subota, 29. srpnja 2023.

ČAROBNJACI IZ DAVNINE: NIKAD I ZAUVIJEK, Cressida Cowell

Izdavač: Profil, 2023.
4. knjiga serijala Čarobnjaci iz davnine
[eng. The Wizards of Once: Never and forever]
Prijevod: Ozren Doležal 

Želja, Xar i njihovo hrabro društvo viloduha, mrazomačaka, divova, oživljenih željeznih predmeta i samotnih vukodlaka pri kraju je dovršavanja čarolije za uništenje opakih vještica i njihovog najopakijeg predvodnika, zlog Kralja-Vješca. Što znači i da je vrijeme konačne bitke sasvim blizu. A dok se naši junaci brinu oko toga hoće li biti dovoljno dobri (Xar), dovoljno snažni (Želja) i dovoljno hrabri (Bodkin) da svoju misiju dovedu do kraja, Kralj-Vještac (koji se brine samo o tome kako da izađe iz kugle u koju ga je Želja zatočila i uništi cijeli svijet), uz pomoć zarobljenog i vještičjom magijom izmijenjenog Žmikomika, spletkari ne bi li ih u tome spriječio i oteo Željinu magiju koja djeluje i na željezo, jedinu tvar koje se vještice (još) boje.

Finale četverodjelnog fantastičnog serijala o Čarobnjacima (i Ratnicima) iz davnina, upotpunjeno maštovitim autoričinim ilustracijama, došlo je do samog kraja. A kakav je to samo kraj! Pravi epski završetak kakav ovakav čaroban serijal zaslužuje.

Bit će napeto, bit će uzbudljivo, bit će opasno, na rubu propasti, pa i tragično; bit će hrabro, pustolovno i čarobno - bit će za pamćenje.

Kako ova priča dolazi svome kraju, sve tajne se otkrivaju, pojedinačna sudbina dostiže svakog od likova, a sudbina čarobnjačkog svijeta biva konačno riješena - na ovaj ili onaj način. Pričajući nam ovu priču, Cressida Cowell čitavo nam vrijeme pozornost usmjerava i na lekcije koje je važno zapamtiti - one o prijateljstvu, ljubavi i hrabrosti, a, kao što je to napravila i sa serijalom How to train your dragon, za kraj čuva još jednu, onu najvažniju, lekciju, poruku čitave priče. Neću vam reći koja je, ali reći ću vam kako ta poruka uključuje poveznicu s još jednom, legendarnom pričom koja je svima dobro poznata, i kako ta poruka preusmjerava fokus na ulogu one osobe koja je za ishod priče najzaslužnija, a koja, kako to često biva s njoj sličnima, ne dobije uvijek zasluge koje joj zasluženo pripadaju.

(Možda sam sad sve dodatno zapetljala, ali nek vam to bude dodatni poticaj za čitanje. ;))

Davnih me dana osvojila vikinzima i zmajevima, ovih me dana osvojila čarobnjacima, ratnicima i magičnim stvorenjima kojima je ovaj serijal ispunjen do vrha. Volim Cressidu Cowell, njene magične svjetove, čarobne priče, šarmantne ilustracije i nezaboravne likove. Želja i Xar prvi su od mnogih koji će vas u ovoj priči osvojiti i od kojih se nećete htjeti rastati.

Nikad. I zauvijek. <3 

_______________________________________

Kako do knjige: https://www.profil.hr/proizvod/carobnjaci-iz-davnine-4/

nedjelja, 2. srpnja 2023.

SJEĆANJA JEDNE GEJŠE, Arthur Golden

Izdavač: Znanje, 2022.
[eng. Memoirs of a geisha
Prijevod: Maja Zaninović

Prvi put objavljen prije 26 godina, ovaj roman osvojio je srca čitatelja diljem svijeta, ali i podigao malo prašine, baveći se pomalo tabu temom života gejši u Japanu sredinom 20. stoljeća. Iako mu neki kritičari zamjeraju da tradiciju gejši nije točno prenio, Arthur Golden priču je satkao intervjuirajući i pričajući s pravim gejšama, uključujući ovdje i neka vrlo poznata imena, od čijih je osobnih priča načinio glavnu junakinju svojeg romana: Sayuri.

Postaviviši Sayuri za glas ovog romana, puštajući ju da sama ispriča svoje memoare, Golden je uspio postići to da čitatelj u potpunosti uskoči u njene cipele, njenu kožu -da tako to kažem- i posve se poistovjeti s njenom pričom, proživljavajući ju zajedno s njom.

Sayuri upoznajemo dok je još bila tek djevojčica, u siromašnom ribarskom selu, i 'pijanoj' kućici u kojoj je živjela s ocem, sestrom i majkom na umoru. Igrajući se s lokalnom djecom, Sayuri - tada još Chiyo - upoznaje gospodina Tanaku, čovjeka kojega isprva smatra svojim spasiteljem, a koji nagovori Chiyoinog oca da nju i sestru proda i pošalje u Kyoto kako bi postale gejše i spasile se iz siromaštva.

Taj spas iz siromaštva dvosjekli je mač, jer biti gejša (ako djevojčica uopće ima potencijala to postati, što procjenjuju njeni kupci) sa sobom nosi puno znanja i vještina koje će djevojčice koje se školuju za gejše naučiti, ali ima i svoju mračnu stranu. Gejša možda jest visoko obrazovana i može postati vrlo uspješna i zarađivati puno, ponekad čak i dovoljno da isplati svoje kupce i postane samostalna, ali novac dolazi od sponzora koji žele uživati u njenom društvu, a kako god to nazivali, ne razlikuje se puno od elitne prostitucije.

Sayurin put do položaja gejše sve je samo ne lak. Osim gomile stvari i vještina koje mora svakodnevno mukotrpno učiti i savladavati, konstantno se mora nositi i s ljubomorom i suparništvom drugih gejši i gejši pripravnica, koje se natječu za isti položaj unutar okiye koja im je svima vlasnik. To znači brojna podmetanja, pakosti i čiste zlobe, od kojih se jako teško oporaviti.

Ono što Sayuri drži usredotočenu i zbog čega se nada boljem životu, nada je u ponovan susret s Predsjednikom, muškarcem kojeg je srela na obali rijeke kada se osjećala posebno očajno i koji joj je pomogao da se osjeća bolje. Romantizirajući svoj odnos s Predsjednikom i sanjajući svoje snove, Sayuri se polako, ali sigurno penje prema samom vrhu, postupno postajući jednom od najtraženijih gejši u Gionu, dijelu Kyota poznatom po gejšama.

"Zato snovi mogu biti tako opasni: oni tinjaju poput prigušene vatre, a ponekad se vatra rasplamsa i potpuno nas proguta."

Kroz Sayurinu priču, autor nam prikazuje život gejša u Japanu sredinom 1900-ih, uvodeći nas u svijet o kojem do tada (gotovo) ništa nismo znali. Glamurozan je to svijet, prepun umjetnosti i glazbe, ali je to i svijet iskorištavanja žena i njihove seksualizacije, svijet u kojem se nevinost neke djevojčice prodaje onome tko najviše ponudi, a ta ponuda na svojevrstan način određuje i njen život poslije toga.

Iako gejše uvelike sudjeluju u svim društvenim događanjima u to doba, i dobiti neku slavnu gejšu da se makar pojavi na vašoj zabavi daje vam nevjerojatan prestiž, samotan je to i sumoran život u kojem je gejša stalno okružena suparnicama, ne smije si dozvoliti pogrešku niti izostajati sa zabava čak i ako su joj mrske, kako ne bi bila zaboravljena i zamijenjena novom, boljom, revnijom.

"Ako me pitaš zašto je većina zabava tako dosadna, mislim da za to postoje dva razloga. Prvo, samo to što je neku djevojčicu prodala njezina obitelj pa su je od ranih godina odgajali da bude gejša, ne znači da će ona ispasti pametna ili da će imati što zanimljivo reći. I drugo, isto to vrijedi i za muškarce. Ako je neki muškarac zaradio dovoljno novca da dođe u Gion i protrati ga kako god mu se svidi, to još ne znači da je zabavno biti s njime u društvu."

Sayurin je život vrlo zanimljivo opisan, glamurozan i okrutan istovremeno, život u kojem jedna djevojčica odrasta u nepoznatom okruženju gdje se bori protiv svega i svakoga, a svatko s kim dođe u susret uglavnom gleda kako bi se njome okoristio. Prijateljstva su ovdje rijetka, i vrlo dragocjena, a, koliko god život gejši bio težak, biti prodana u prave bordele kao prostitutka puno je gore. Preko Sayuri vidimo i komadiće takvog života, još surovijeg i bezizlaznijeg od onog s kojim se Sayuri mora nositi. Suočena s tim opcijama, svaka djevojčica zapravo odabire isto: pokušati biti što bolja i zaraditi dovoljno za što lagodniji život. Sreća i ljubav ovdje su luksuz koji si nijedna gejša ne smije priuštiti.

"Nismo postale gejše kako bi nam život bio sretan. Postale smo gejše zato što nismo imale drugog izbora."

Sayurini memoari štivo su u kojem se tako lako posve utopiti. Njena priča opčinjava i zapanjuje, dajući nam uvid u nepoznat nam svijet, i lijep i okrutan, u kojem je nada u happy end tek puki san nekolicine djevojaka koje se još usuđuju sanjati. Sayuri je bila jedna od njih, djevojka koja je uspjela svoj san dosanjati. Uđite u njene cipele i doznajte kako, ako već niste. Ovu priču morate, čitajući, proživjeti. 

__________________________________________

Kako do knjige: https://znanje.hr/product/sjecanja-jedne-gejse/431989

nedjelja, 25. lipnja 2023.

POSLJEDNJI PREŽIVJELI, Tess Gerritsen

Izdavač: Mozaik knjiga, 2020.
10. knjiga iz serijala Rizzoli & Isles 
[eng. Last to die]
Prijevod: Dado Čakalo

Jubilarni deseti roman o mom najdražem ženskom istražiteljskom dvojcu - Jane Rizzoli i Mauri Isles - ne posustaje u napetostima i policijskim igrama mačke i miša, na istoj razini na kojoj smo kod Tess Gerritsen navikli biti.

Ovaj roman povezuje tri naizgled posve nepovezana slučaja pokušaja ubojstva djece, čiji su roditelji u sva tri slučaja također smrtno stradali, a bilo da se radilo o ubojstvu ili nesreći, ono se dogodilo u ne posve jasnim okolnostima. Svo troje djece igrom je slučaja (ili baš i ne, kako ćemo uskoro saznati) smješteno u posebnu školu kojom upravlja Maurin stari prijatelj (koji će vam, ako ste čitali serijal, biti itekako poznat) Anthony Sansone.

Škola Evensong nalazi se na zabačenom području i jako je dobro osigurana. Ipak, kod ovakve vrste prijetnje, za očekivati je da će ubojice pokušati sve što god mogu da dovrše svoj posao. Mogu li se ubojice uvući u tako strogo zaštićeno područje kakvo je Evensong, tko zapravo stoji iza svih tih pokušaja ubojstava, i mogu li Jane i Maura zaštititi tu djecu od nepoznatih, vrlo dobro obučenih profesionalaca spremnih na sve?

Osim dobre stare detektivske priče i svih elemenata trilera kakve Tess Gerritsen u svojim romanima uspije vrsno izmiješati, u ovom romanu dobili smo i nešto dodatnih elemenata prave špijunske akcije na čelu s vrsnim agentima ubojicama, a budući da se dobar dio radnje odvija u školi Evensong, rekla bih da ovdje imamo i dašak dark academie. Sve je to, naravno, izmiješano u napetu i uzbudljivu zavrzlamu koju Jane i Maura trebaju na vrijeme riješiti.

Nakon čak deset romana i mnogo toga što se tijekom tih deset romana dogodilo u životima glavnih junakinja, možda biste pomislili da će Jane i Maura malo stati na loptu ili usporiti, ali bili biste u krivu. Ovaj istražiteljski duo jednako je posvećen svom poslu i traganju za istinom baš kao i prvog dana, samo se sada imaju s puno više toga nositi nego prije, prvenstveno Jane, uzimajući u obzir njenu ulogu majke i opasnosti koje njen posao nosi za njenu obitelj, pogotovo kada je posao odvede na put visoko istreniranih ubojica s neograničenim resursima, spremnih na sve.

Tko stoji iza zamršene mreže ubojstava i pokušaja ubojstava oko kojih se vrti radnja ovog romana, teško je uopće i naslutiti, a kada se slika ubojice konačno iskristalizira, iznenadit ćete se. Ono što je u romanima o Rizzoli i Isles uvijek prisutno i što ih čini još više zanimljivima su i privatni životi Jane i Maure, koji ne prestaju biti i kaotični i zabavni i zbog kojih nam se lakše s njima dvjema povezati. A iznenađenja također ne manjka. Tako je Maura ovdje nagovijestila svojevrsnu prekretnicu u svom životu, za koju me baš zanima kamo će ju odvesti.

Ako volite ovaj serijal, keep up the good work. ;) Ako još niste upoznali Jane i Mauru, krajnje je vrijeme. Ali predlažem da čitanje započnete redom, od Kirurga pa nadalje. This is the way. 

_______________________________________

Kako do knjige: https://mozaik-knjiga.hr/proizvod/posljednji-prezivjeli/

BARŠUNASTA BIJAŠE NOĆ, Silvia Moreno-Garcia

Izdavač: Mozaik knjiga, 2022.
[eng. Velvet was the night
Prijevod: Marin Popović

Kada biste sudili ovu knjigu prema koricama, ne znam točno što biste pomislili o čemu je, ali nema šanse da biste skužili o čemu se stvarno radi. Čak vas ni kratak sadržaj s ovitka romana ne bi u potpunosti pripremio za ono što se nalazi unutar korica. Zaintrigirani?

Dvoje je glavnih likova koji će u ovom romanu biti uvučeni u priču za kakvu se ni oni sami nisu pripremili. Elvis je pripadnik Sokola, grupe -hm- gerilaca, ajmo ih tako nazvati, tajne postrojbe koju (neslužbeno) obučava meksička vlada, a kojoj je cilj gušiti sve protuvladine pokrete, skupove i općenito, bilo kakav aktivizam usmjeren protiv vladajuće stranke. Maite je usamljena i društveno -hm- nespretna žena koja više uživa u društvu likova iz ljubavnih stripova koje opsesivno čita no bilo koga drugog.

Teško da bi se ovo dvoje likova ikako susrelo pod posve običnim okolnostima, no tu na scenu stupaju one neobične: iznenadan nestanak Maiteine susjede Leonore. Želeći pronaći Leonoru kako bi joj vratila mačka za kojeg ju je Leonora zamolila da se pobrine dok je na putu, Maitein se put potrage za susjedom ukrsti s onim Elvisovim - s tim da Elvis za Leonorom traga iz posve drugih razloga, a ti razlozi nisu nimalo povoljni po Leonoru.

Slijedeći Leonorin trag po gradu i šire, Maite i Elvis nabasat će na razne i vrlo raznolike likove, od agenata KGB-a do plaćenih ubojica, a razotkrit će i to da se neki njima relativno bliski ljudi predstavljaju da su nešto što zapravo nisu. Tajne, prijetnje, opasnosti, sve se to miješa u već dobro zaključalom loncu državnih nemira kakvi vladaju u Meksiku 70-ih godina, a Elvis i Maite moraju dobro paziti da se u tom loncu ne skuhaju.

Ovaj zanimljiv roman spaja elemente noira i povijesne fikcije, baveći se uzavrelom temom javnih nereda u Meksiku 70-ih, godina tijekom kojih je vlada nasiljem gušila sve oblike aktivizma i otpora vlasti, koristeći i zakonite i nezakonite mjere, uključujući tajne postrojbe poput Sokola, a žrtve sveg tog nasilja i mjera represije najčešće su bili studenti.

Radnja je dosta spora, ali je i razrađena do sitnih detalja, a iako su i likovi i priča fikcionalni, povijesno razdoblje i nemiri u Meksiku tog doba točno su prikazani. Ono što mi je bilo fora kod likova koje je Silvia Moreno-Garcia ovdje stvorila je njihova ljubav prema starim pločama (nije Elvis slučajno Elvis :)) i meksičkim prepjevima poznatih šansona, poput hita Blue velvet, koji je poslužio i kao inspiracija za naslov. Na kraju knjige nalazi se i playlista svih pjesama na koje u knjizi možete naići, pa ako želite čitati uz neki dodatni kick, predlažem da si ju pustite dok čitate. Podići će atmosferu na pravu razinu. 

__________________________________

Kako do knjige: https://mozaik-knjiga.hr/proizvod/barsunasta-bijase-noc/

DOGOVOR, Hernan Diaz

Izdavač: Stilus, 2022.
[eng. Trust]
Prijevod: Lada Furlan Zaborac

Ovogodišnji dobitnik Pulitzera za fikciju slojevita je književna slagalica o životu fikcionalnog moćnog para koji je, da tako to kažem, vukao konce američke burze čitavo desetljeće, sve do kraha Wall Streeta krajem 1920-ih.

Podijeljeno na četiri dijela, slaganje ove književne slagalice započinje pričom o bračnom paru Rask, Benjaminu i Helen, namoćnijem paru u New Yorku 1920-ih, koji je spekulacijama na burzi akumulirao golemo bogatstvo. Neizbježno pitanje koje se već ovdje postavlja je kako su Raskovi do tog bogatstva točno došli, je li Benjamin doista genijalac koji upravljanje financijama drži u malom prstu ili je tek igrač koji se vrlo dobro snalazi u sivoj zoni ekonomije, i zna kako dobro iskoristiti baš svaku priliku? A Helen? Koja je uloga samozatajne bogataševe supruge u svemu tome i zašto je njen život obavijen takvim velom tajne?

Prvi komadić slagalice tek je uvod u ono što slijedi. Drugi komadić slagalice predstavlja nedovršeni rukopis izvjesnog Andrewa Bevela, rukopis u kojem optužuje jednog pisca romana da je u svom djelu iznio same laži o njemu i njegovoj ženi Mildred. Naime, spomenuti roman je upravo priča koju smo netom pročitali, onaj prvi komadić slagalice, a Benjamin Rask zapravo je Andrew Bevel. U svom vlastitom komadiću slagalice, Bevel pokušava iznijeti svoju verziju priče o vlastitom životu, i životu svoje supruge, čiji je život i ovaj put ostavljen nekako na marginama, obavijen maglom.

Priča se dodatno zakomplicira u trećem dijelu, u kojem upoznajemo tajnicu Andrewa Bevela, Idu, ženu koju je zaposlio da mu pomogne pri pisanju, a koja se, godinama poslije, prisjeća tog razdoblja i u svojim memoarima iznosi vlastitu verziju događaja. Ida se, budući da joj je čudan način na koji Andrew želi opisati svoju suprugu, posebno zainteresira za njen život, pokušavajući pronaći dnevnik koji je Mildred navodno pisala.

Spomenuti dnevnik četvrti je, i posljednji dio slagalice, u kojem konačno možemo malo bolje upoznati i drugu polovicu najmoćnijeg njujorškog para iz 1920-ih: Mildred Bevel.

Otkrivanjem svakog novog sloja ovog romana, mijenja se perspektiva i sve ono što zapravo o priči znamo. Svaki novi lik u priču unosi nešto novo: novo viđenje stvari, svoju verziju događaja, i malo širi uvid u sve što smo dosada znali (ili mislili da znamo). Odnosi između likova, događaji i način na koji su se ti događaji odvili mijenjaju se zajedno s promjenom perspektive, pokazujući nam kako jednostavna promjena kuta gledanja može zapravo posve izmijeniti ono što se doista dogodilo u nekom trenutku.

Treba spomenuti i kako je ovo roman povijesne fikcije. Likovi su posve fikcionalni, ali su zato svi događaji i činjenice oko događanja na burzi i posljedičnog kraha Wall Streeta povijesno točno opisani.

Književne slagalice poput ove ne nalaze se često. Unatoč temi financija i burzovnih spekulacija, ovaj roman nije suhoparan niti dosadan. Zagonetan je, zanimljiv, animira vaše moždane vijuge kao malo koji prije njega. Unatoč priči unutar priče unutar priče, nije ga problem 'pohvatati' i složiti slagalicu onako kako je autor to zamislio. A ta je slagalica, moram priznati, doista briljantno zamišljena i izvanredno napisana.

Mislim da je ovo doista izvrstan roman. Napokon, Pulitzer je tu s razlogom. Pročitajte. 

_________________________________________

Kako do knjige: https://stilus-knjiga.hr/proizvod/dogovor/

ZATVORSKA VIDARICA, Lynette Noni

Izdavač: Znanje, 2021.
1. knjiga istoimene trilogije
[eng. The Prison healer]
Prijevod: Iris Spajić

Prvi dio istoimene trilogije Lynette Noni stigao je s preporukom Sarah J. Maas, ispisanom na koricama. Zaintrigirala me ova knjiga već i sama po sebi, ali kada SJM, čije knjige obožavam, nešto preporuči kao obavezno štivo ljubiteljima fantastike, to se jednostavno ne propušta!

Zatvorska vidarica pozicija je na kojoj sedamnaestogodišnja Kiva Meridan posljednjih deset godina pokušava opstati u Zalindovu - najzloglasnijem zatvoru kraljevstva Wenderalla. Nakon što su joj oca optužili za izdaju, Kiva je zajedno s njime završila u Zalindovu, u dobi od samo 7 godina. Primjenjujući sve što ju je otac, također vidar, naučio, Kiva biva stavljena na mjesto zatvorske vidarice, brinući o zatvorenicima i pokušavajući im produžiti ionako prekratke živote u tom zatvoru smrti, sve vrijeme čekajući da ju njena obitelj dođe spasiti.

Poruka njene obitelji stigne isti dan kada se u zatvoru pojavi nova zatvorenica - navodna kraljica pobunjenika, čiji život visi o koncu. Budući da je u poruci njene obitelji stajalo kako je vrlo bitno da kraljicu pobunjenika održi na životu dok oni stignu, Kiva na sebe preuzima zatvoreničinu kaznu - zloglasno Suđenje kušnjom, u kojem je potrebno preživjeti 4 opasne kušnje u kojima se potrebno boriti protiv 4 vrste elementarne magije, a to nikada nikome nije uspjelo. Kiva se nada preživjeti dovoljno dugo da njena obitelj uspije stići i spasiti je, ali vremena je sve manje, a svaka kušnja sve je teža od prethodne...

Malo je reći da sam oduševljena ovim romanom. Kiva je izniman lik, a život u zloglasnom zatvoru i sve borbe, žrtve i zakulisne igre koje se ondje odvijaju fantastično je prikazan. Iako se trudi ne osjećati ništa i nikoga ne puštati blizu, Kiva ipak - htjela, ne htjela - u zatvoru stječe i poneke prijatelje, ali i neprijatelje, koji misle da je lako prošla dobivši zaduženje u zatvorskoj bolnici, a ne u rudnicima ili kamenolomu kao toliko mnogo drugih. Svo to vrijeme, Kiva strpljivo čeka i ne prestaje se nadati da će njena obitelj doći po nju, iako joj je i samoj ponekad vrlo teško u to nastaviti vjerovati.

Priča je vrlo zanimljiva, vrlo napeta, mnogo toga se događa i neočekivanih obrata ne manjka. Izuzev Kive, i ostali su mi likovi bili zanimljivi, i oni draži, poput Tipa, i oni grozni. Surovost života u zatvoru iz kojeg malotko ikada uspije preživjeti dovoljno dugo da uspije izaći sjajno je opisana, sve opasnosti, beznađe i očaj suočeni s instinktom za preživljavanjem i željom za životom. U tom smislu, Kiva je nevjerojatno snažan ženski lik, djevojka koja je uspjela preživjeti čitavo desetljeće na najgorem mjestu na svijetu, svakodenvno se suočavajući s užasima i porazima koje život ondje sam po sebi nosi, te prigrljujući svaku malu pobjedu kao nešto dragocjeno, istovremeno si ne dozvoljavajući luksuz nade u bolje sutra, jer u Zalindovu su sva sutra jednako sumorna.

Događaji u ovom romanu malo-pomalo eskaliraju kako se primičemo kraju, a kraj je posve neočekivan. Sama me Kiva na kraju naviše iznenadila, i jedva čekam pročitati u kojem će ju smjeru život dalje odvesti. Pratit ću ju čitajući, na svakom koraku. 

___________________________________________

Kako do knjige: https://bit.ly/432lP5s

subota, 24. lipnja 2023.

DAISY JONES I ŠESTORKA, Taylor Jenkins Reid

Izdavač: Vorto Palabra, 2020.
[eng. Daisy Jones & The Six
Prijevod: Selma Muftić Pustički

Početak ove knjige je poput uvoda u glazbeni dokumentarac. Ako ste ikada voljeli neki bend, ono, stvarno voljeli, onda je cjelovita priča o tom bendu sve ono što ste ikada željeli vidjeti i čuti. A iako se ovdje ne radi o stvarnom bendu (premda je TJR inspiraciju za Daisy & The Six pronašla u Stevie Nicks i Fleetwood Macu), priča tog benda grabi vas i ne pušta - dok i sami ne postanete fanovi.

(Osobno, ne volim Fleetwood Mac, a ni sedamdesete mi nisu baš najdraže glazbeno doba, ali svemu tome usprkos... Daisy & The Six? Feel free to call me a groupie. :D)

Priča o Daisy & The Six priča je o usponu i padu jednog ludo popularnog fiktivnog benda koji je svoj vrhunac dosegnuo u ludom razdoblju seksa, droge i rock'n'rolla, koje neki nazivaju i 'samo' 1970-ima. The Six (tj. u početku: The Dunne brothers) je bend koji su osnovala dvojica braće Billy i Graham Dunne s prijateljima, a iako su i sami bili jako dobri (i popularni), problematična i kaotična Daisy Jones bila je upravo ono što im je trebalo (a da to nisu ni znali) da dosegnu onaj zvjezdani, legendarni, *rockstar* status.

Kako najbolje opisati Daisy Jones? Daisy je utjelovljeni kaos: vrtlog emocija, genijalnosti i inspiracije. Daisy je mušičava, impulzivna, emotivna, ponekad posve nesnosna. Ali Daisy je sasvim svjesna toga koliko je kreativna i što može, i nikako ne želi biti nečija lutka na koncu, netko tko stoji u pozadini dok njene pjesme izvodi netko drugi. Daisy je stvorena za pozornicu, i mjesto joj je na vrhu - s kojeg će pasti isključivo vlastitim postupcima.

Između Daisy i Billya već se od prvog trena rađa kemija, iako ju u različitim trenucima oboje različito interpretiraju. Vole li se ili mrze, podnose li se uopće? Ovisi o danu i trenutku. Jedno je ipak sigurno: u glazbenom smislu, Daisy i Billy izvlače ono najbolje jedno iz drugog, a svaka pjesma koju napišu je potpuni hit.

Neki bendovi polako grade svoju karijeru, dođu do određene razine i na njoj opstaju dugi niz godina, neki nakratko bljesnu i nestanu, neki titraju tik do vrha ali nikada taj vrh ne dosegnu. The Six, s Daisy na čelu, u tom su smislu bili poput kometa: dugo su putovali onamo kamo su željeli stići, sve blještaviji i veći, da bi u jednom trenu samo nestali na nasumičnoj točki obzora. Ovaj roman priča nam priču o cijeloj toj putanji, od početnog bljeska do finalnog praska.

Progutala sam ovu knjigu u trenu. Zarobila me i nije me puštala, i iako su me likovi, na čelu s Daisy, u nekim dijelovima toliko živcirali da sam im poželjela počupati svu kosu, nešto je nevjerojatno očaravajuće, čak opojno, u načinu na koji TJR piše i na koji uvlači čitatelja u priču. Postala sam fan benda koji ne postoji, toliko angažirana u priču o njihovoj propasti da nisam mogla prestati čitati.

Način pisanja - dokumentaristički, poput intervjua - bio mi je čudan isprva, ali savršeno funkcionira i baš je savršen za ispričati ovu priču. Na kraju knjige nalaze se i tekstovi pjesama, o čijem dolasku na svijet i značenju koje su imale kod članova benda čitate. Je li moguće zaljubiti se u bend koji je u potpunosti fiktivan i čija glazba je bila stvar prošlosti prije no što sam uopće znala da postoji? I guess it is. Hah.

Seriju sam pogledala odmah nakon čitanja i, iako je bila malo drugačija (Daisy je, npr., malo blaža u seriji no u knjizi (a pod tim mislim manje iritantna)), baš sam se navukla. Pjesme su skroz različite, iz razloga što su ih za potrebe snimanja serije dali pravim tekstopiscima i glazbenicima koji su iz njih napravili i pravi pravcati album - Auroru. Ne bih rekla da je najbolji album ikad snimljen, ali ima nekoliko pjesama koje su baš genijalne, i baš dobro zvuče, a sjajno zvuče i Sam Claflin i Riley Keough - odnosno Billy i Daisy - dok ih izvode.

Ovo mi je, btw, prvi roman TJR i baš sam oduševljena. Istražit ću svakako i kakvi su joj ostali, a što se tiče Daisy - moja preporuka. I za čitanje, i za gledanje, i za slušanje. Može i sve istodobno. ;) 

_________________________________________

Kako do knjige: https://bit.ly/3PoMMxa