nedjelja, 3. studenoga 2019.

LEDENO CARSTVO SREBRA, Naomi Novik

Izdavač: Vorto Palabra, 2019.
[eng. Spinning silver
Prijevod: Damir Biličić

 
Naomi Novik osvojila me svojim serijalom o Temeraireu (za koji nikad neću prežaliti što nije preveden do kraja), a ugodno me iznenadila i bajkovitim samostalnim romanom 'Iskorijenjena'. 'Ledeno carstvo srebra' još je jedan njen samostalni roman, smješten također u jedan magičan bajkoviti svijet, koji mi je samo potvrdio činjenicu da naprosto volim način na koji ova žena piše, i da ću doslovno progutati baš svaki njen idući uradak.

'Ledeno carstvo srebra' fantastičan je roman koji govori o tri djevojke, djevojke kojima bi sudbina ili stjecaj okolnosti namijenili posve drugačije uloge u svijetu da ove djevojke tu sudbinu nisu hrabro uzele u vlastite ruke i svoje mjesto u svijetu svojim postupcima same osvojile.

Prva od ovih triju djevojaka je Miryem, kći kamatara koji zbog svoje dobrodušnosti gubi više novca no što ga kamatama zarađuje. Vidjevši da će zbog očeve dobrote njena obitelj spasti na prosjački štap, a potaknuta i majčinom bolešću, Miryem očev posao uzima u svoje ruke i svojoj obitelji vraća ono što joj pripada, koliko god se to drugima možda činilo nemilosrdno. Vijest o Miryeminoj sposobnosti da barata s novcem uskoro se pročuje puno dalje od njenog malog sela, sve do zaleđene šume i ledenog vilenjačkog kralja, koji Miryem odluči dati ponudu (i prijetnju) koja se ne odbija.

Druga djevojka u ovoj priči je Wanda, kći siromašnog seljaka odanog alkoholu i sklonog mlaćenju Wande i njene dvojice braće kad god mu nešto ne bi bilo po volji. Zbog svog se pijanstva Wandin otac zakopao i duboko u dugove, a kada ih Miryem dođe naplatiti, umjesto novca u službu uzima Wandu, da Wanda radom otplati očev dug. Osjetivši slobodu po prvi put u životu, Wanda postaje svjesna mogućnosti koje joj otvaraju spretne ruke i zarađen novac - mogućnosti koje nikada ne bi imala u šakama svoga oca.

Treća djevojka ove priče je Irina, nelijepa kći ambicioznog vojvode, koju njen otac želi korisno udati. Igrom slučaja i posredstvom nekoliko predivnih komada nakita izrađenih od vilenjačkog srebra, Irina zapne za oko i samom caru - odnosno demonu koji se predstavlja carem. Kako bi se spasila od sudbine koju joj je ovaj demon namijenio, Irina će morati smisliti lukavu smicalicu - i pronaći hrabrosti da ju provede do kraja.

Sudbine sve ove tri djevojke u jednom će se trenutku spojiti, da bi kasnije opet krenule svaka svojim putem. Ali, ono što će sve tri zajedno učiniti, svaka za sebe, promijenit će ne samo njihove vlastite sudbine - već i sudbinu cijelog njihovog svijeta.

Blago podsjećajući na bajku o Rumpelstiltskinu braće Grimm (a koja je kod nas poznata i pod imenom Cvilidreta), te izgrađena na čvrstim temeljima slavenske mitologije, ova knjiga predstavlja čudesno bajkovito putovanje prepuno magičnih bića, mračnih demona i hrabrih heroina koje se ovim demonima smjelo suprotstavljaju. Kad kažem bajkovito, ne mislim na uljepšane verzije bajki kakve nalazimo u slikovnicama, već na one slične izvornim verzijama braće Grimm: mračne i opasne priče prepune kušnji koje junaci u njima moraju nadvladati. Tj. junakinje.

Junakinje ove priče hrabre su i pametne žene koje će inspirirati čitateljice i čitatelje i dugo nakon što ih ostave među koricama knjige. Na preko 400 stranica, s ovim se heroinama pravo zadovoljstvo družiti i pratiti ih i u njihovim nevoljama i u njihovim pobjedama. Magično kraljevstvo, kao i ljudi i bića koja ga nastanjuju, čine fantastični svijet u koji ćete se svakako, baš kao i svojim najdražim bajkama, željeti vratiti. A ono što čini dodatnu posebnost ove knjige je to što u njoj značajnu ulogu imaju Židovi, kao narod i kao pojedini likovi, što je nešto što ne vidimo baš često u romanima, pogotovo fantastičnim, izuzev onih koji za temu imaju Holokaust i događaje oko 2. svjetskog rata.

Jedino što me povremeno znalo zasmetati tijekom čitanja je to što riječi u ovoj knjizi, baš poput stvari u čarobnoj kolibi u zimskoj šumi Staryka, nasumce upadaju i nestaju iz posve nasumičnih rečenica cijelom dužinom knjige. No, kako sam se kroz dugu čitalačku karijeru već navikla na pravopisne, tiskarke i ine pogreške koje su vječni sastojak knjiga, te s obzirom na to da me ova priča potpuno uvukla u sebe i natjerala me da ne primjećujem ništa drugo, tako se ni na ovo nisam previše obazirala. No, ako među vama čuči možda koji Grammar Nazi, heads up. ;)

Ne znam jeste li već pročitali što od Naomi Novik ili niste, ali ako volite fantastičnu književnost, ovaj roman bih vam definitivno preporučila. A i Naomi kao spisateljicu općenito. Sjajna je. A njene su priče nešto doista posebno. Jednom kad ih pročitate, nikada ih nećete zaboraviti.

_____________________________

Kako do knjige: http://bit.ly/36tgIPN