ponedjeljak, 12. prosinca 2022.

MALA, Mile Kekin

Izdavač: Profil, 2022.
 
 
Kako bi izgledala pjesma Hladnog piva kao slikovnica? Upravo ovako! 

OK, nije Hladno Pivo, već 'samo' jedna njegova petina, glavni tekstopisac, Mile Kekin. Bilo da se radi o njegovim solo pjesmama, bilo onima s bendom, jedna je stvar sigurna: to da Mile itekako zna napisati pjesmu koja će ubosti baš tamo gdje treba, ravno u srž neke tematike, bilo da se radi o problemima društvene sredine u kojoj živimo, ili pak dobroj staroj zafrkanciji.

'Mala' je djevojka koja iskače iz svih okvira, ne trudi se niti želi uklopiti, ne možeš ju strpati u unaprijed određenu kutiju. Mala je drukčija, neukalupljena, svoja. I, ako mene pitate, Mala je jednostavno kul.
 
Inspiraciju za ovu pjesmu Mile je našao u vlastitoj kćerkici, za koju kaže da je jako slična Maloj, a upravo ova pjesma predstavlja prvi singl s njegovog novog solo albuma, koji bi svjetlo dana trebao ugledati iduće godine.

Upotpunjena predivnim ilustracijama sjajnog Tomislava Torjanca, čije ilustracije oplemene baš svaki list svake stranice svake knjige koju dotaknu (yes, I'm a fan! :)), ova je uslikovljena pjesma poziv, motivacija i inspiracija svakoj djevojčici da se odupre nekakvim očekivanjima i mišljenjima na temu kako bi trebala izgledati i kakva bi trebala biti i da ostane upravo onakva kakva jest.
 
Iako slikovnica, u poruci ove pjesme mogao bi se naći baš svatko, ne nužno dijete. Okviri i kutije imaju oštre rubove i teško se u njima udobno smjestiti. Mala je tu da nam kaže da ne bismo trebali to ni pokušavati. 

U jednom nedavnom intervjuu, govoreći o ovoj slikovnici, Mile Kekin je rekao da, "ako bih baš morao poruku pjesme sažeti u jednu rečenicu ona bi glasila: Savršenost je, ne samo lažna, nego i dosadna."
 
A Mala je sve samo ne dosadna.
 
Nemam vam što više reći, osim toga da bi bilo zanimljivo vidjeti još koju Kekinovu pjesmu ovako oslikanu. Do tad, uživajte u Maloj, pjevušite ju, i nastavite, baš kao ona, iskakati iz okvira koji vam se žele nametnuti. ;)
 
 __________________________________
 
Kako do knjige: https://bit.ly/3Pkycok

nedjelja, 11. prosinca 2022.

PUTOVANJE VELIKOG PANDE I SIĆUŠNOG ZMAJA, James Norbury

Izdavač: Stilus knjiga, 2022.
[eng. The Journey: Big Panda and Tiny Dragon]
Prijevod: Lada Furlan Zaborac

Veliki Panda i Sićušni Zmaj svojim su jednostavnim i iskrenim porukama o prijateljstvu, životu i svijetu oko sebe osvojili srca milijuna čitatelja i Instagram pratitelja. I dok je njihova prva knjiga bila zbirka inspirativnih i utješnih misli, ne osobito međusobno povezanih, u drugoj nam knjizi ova dvojica junaka pričaju svoju priču - o jednom putovanju i životnim promjenama koje im je to putovanje donijelo.


Počevši osjećati neku neodređenu ustajalost, melankoliju i želju za promjenom, Sićušni Zmaj o tome se povjeri svojem najboljem prijatelju Velikom Pandi, koji, u želji da mu pomogne, svog malog prijatelja povede na put.


Prvotno uzbuđenje zbog putovanja vrlo brzo naruše brojne poteškoće koje dvojicu prijatelja na tom putovanju snađu, a zbog kojih se Sićušni Zmaj počne osjećati još gore nego do tada, i počne žaliti što je ih je uopće primorao da krenu na taj put i ostave sigurnost i poznatost svog doma za sobom. Veliki Panda tu je da ga tješi i skrene mu misli na pozitivne strane svakog događaja koji ih zadesi, bodreći Sićušnog Zmaja i smirujući ga kad ga brige počnu previše moriti.

No, nekad jednostavno moraš potonuti da bi ponovno isplivao.

Nakon brojnih nevolja i sve većeg nezadovoljstva i očaja koji pritišću srce Sićušnog Zmaja, uz pomoć svog velikog prijatelja on će ipak početi uočavati i ljepotu nove okoline i nove mogućnosti koje se oko njega neprestano otvaraju. Na kraju ovog putovanja, koje su zajedno započeli, dvojica će prijatelja zajedno pronaći nešto novo, i zajedno se u svemu tome novome i nepoznatome snaći.


Putovanje Velikog Pande i Sićušnog Zmaja nešto je na što se svatko od nas povremeno mora otisnuti, budući da su promjene i izleti u nepoznato sastavni dio života koji je nemoguće izbjeći. Dvojica nas prijatelja, pričajući o svom putovanju, podsjećaju da u svim tim promjenama i životnim mijenama pronađemo nešto pozitivno, da vidimo sve ono lijepo što je cijelo vrijeme oko nas prisutno i da, iznad svega, cijenimo društvo u kojem putujemo.


Kao što je to bio slučaj i s prvom knjigom, u kojoj smo upoznali Velikog Pandu i Sićušnog Zmaja, i ova je knjiga inspirativna knjiga ispunjena predivnim ilustracijama i mislima u koje se potpuno uranja, a koje po potrebi tješe, nadahnjuju, ispunjavaju, zacjeljuju ili smiruju. A i puno više od toga. Na ovom putovanju nije bitan cilj već društvo u kojem se do tog cilja putuje, kao i lekcije koje usput naučite, a, vjerujte mi, u ovakvom ćete društvu za čitavo vrijeme putovanja beskrajno uživati - i sa svojim suputnicima učiti, rasti i promatrati svijet oko sebe na nov, smiren i predivno pozitivan način. 

_______________________________

Kako do knjige: https://bit.ly/3iRtRwH

petak, 4. studenoga 2022.

DJEVOJKA, ŽENA, DRUGO, Bernardine Evaristo

Izdavač: Profil, 2020.
[eng. Girl, woman, other]
Prijevod: Davorka Herceg-Lockhart

Bernardine Evaristo žena je koja probija granice. Iako je pisati počela puno ranije, i napisala na desetke djela (romana, dramskih tekstova, kratkih priča, eseja i dr.) prije ovog, na književnu scenu probila se knjigom 'Djevojka, žena, drugo', u 60.-oj godini života. Knjiga je doslovce pomela sve pred sobom, našavši se na brojnim listama bestselera i među brojnim nominacijama za književne nagrade, osvojivši onu najprestižniju - Bookera, te je čak 25 puta identificirana kao knjiga godine. Utjecaj ove knjige prelio se i na njenu autoricu, označivši Evaristo kao jednu od najutjecajnijih žena u Velikoj Britaniji i šire.

I sam je Booker (tj. žiri) te 2019. godine odlučio prkositi pravilima i probiti nametnute mu granice, odbivši se odlučiti za samo jednu dobitnicu nagrade za fikciju i dodijelivši Bookera zajednički Bernardine Evaristo i Margaret Atwood. A dok je Atwood time postala četvrta autorica koja je ovu nagradu osvojila dvaput, Evaristo je i prva crnkinja i prva crna britanska autorica koja je osvojila Bookera.

'Djevojka, žena, drugo' drugačija je od svih knjiga koje sam do sada pročitala. Ona sabire životne priče 12 živopisnih likova, različitih dobi, zanimanja, rodnih identiteta, seksualne orijentacije, uloga u društvu, koje jednog s drugim vješto spajaju nevidljive niti prijateljstava, poznanstava, (ne)pripadanja i (ne)uklapanja. Ono što je svim ovim likovima zajedničko je to da predstavljaju marginalizirane skupine društva, one koje često ne vidimo ili previdimo, a koje su svuda oko nas, jednako životne i bitne kao bilo koje druge.

Kako je i sama autorica spomenula u jednom intervjuu, u knjizi je "htjela pisati o crnim Britankama jer smatram da nas nema baš previše na britanskoj književnoj sceni, a ako nas nema tamo, nema nas ni drugdje. Ako nas nema u književnosti naše zemlje, to je kao da ne postojimo, jer znači da nismo vrijedne biti u srcu priče."

Likovi koji se nalaze u srcu priče u ovoj knjizi mogli bi biti bilo tko: naše susjede, prijateljice, poznanice, majke, kćeri, sestre, partnerice, sugrađanke... Neke njihove inačice nalaze se svuda oko nas, a njihove su priče priče običnih ljudi čiji glas je često zanemaren, a potrebno ga je čuti. Evaristo je knjigu pisala pet godina, dorađujući i uređujući priče koje isprepliću prošlost i sadašnjost i međusobne odnose likova o kojima govore, oslikavajući sliku današnjeg britanskog društva i pronalaska svog mjesta u njemu za svakog od likova.

Knjiga je pomalo neobično pisana. Naime, Evaristo rijetko koristi točku za kraj rečenice (što bi možda predstavljalo problem da je knjiga pisana poput, primjerice, Marquezove 'Patrijarhove jeseni', koja me izmučila nedostatkom ikakvih interpunkcijskih znakova), ali njen tekst ima tu neku posebnu ritmičnost zbog koje ga je vrlo lako čitati. Na nekim sam dijelovima imala dojam kao da čitam roman u stihu, a ne prozno djelo. Zanimljivo čitalačko iskustvo, u jako dobrom smislu.

Predstavljanjem crnih likova i njihovih životnih priča ova knjiga pospješuje vidljivost crnih žena i osoba različitih rodnih identiteta u društvu, daje im glas, progovara o problemima s kojima se susreću, uključujući i vječni problem rasizma, koji je neprekidno prisutan iako ga većina nas, na koje nije usmjeren, gotovo niti ne registrira. Ono što je ovaj roman uspio postići je pokazati nam da nikad nije kasno - za osobnu promjenu, društvenu promjenu, pomicanje granica. Evaristo ih je ovim romanom svakako pomaknula, a sigurna sam da će i budućim djelima to nastaviti činiti.

"Postala sam uspješna sa 60 godina, a mnogo ljudi misli da ako se ne ostvare do određene dobi, da je njihovo vrijeme prošlo. I cijela ta ideja proizlazi iz negativnog mindseta, jer vrijeme je prošlo jedino kad umrete."

___________________________________

Kako do knjige: https://bit.ly/3hedHgd 

nedjelja, 16. listopada 2022.

NEMIRNA KRV, Robert Galbraith

Izdavač: Mozaik knjiga, 2021.
5. roman o Cormoranu Strikeu
[eng. Troubled blood]
Prijevod: Mirna Čubranić

Svaki novi slučaj detektivske agencije Cormorana Strikea i Robin Ellacott sve je zamršeniji, opsežniji i teži no prethodni. Također, svaki je na svoj način specifičan. Tako je i ovaj put.

Kći voljene doktorice Margot Bamborough slučajno susretne Strikea prilikom njegova posjeta obitelji u Cornwallu te ga unajmi da istraži okolnosti nestanka njene majke, koja je jednog dana otišla s posla kako bi se našla na piću s prijateljicom - kamo nikada nije stigla - i nitko ju nakon toga više nikada nije vidio. Ono što je specifično kod ovog nestanka, i zbog čega će ovaj slučaj biti jako teško riješiti, činjenica je da se sve to dogodilo prije čak četrdeset godina.

Strike i Robin nikada dosada nisu još pokušali riješiti neki zastarjeli slučaj, pogotovo ne jedan otprije gotovo pola stoljeća. Slijediti tako stare tragove, pronaći svjedoke koji su možda još živi, ili barem njihove potomke, upoznati kakva je točno bila i odgonetnuti kamo je nestala Margot Bamborough, zahtjevni su zadaci kojima će se oboje istražitelja morati posve posvetiti, što će se - uz privatne probleme koje i Strike i Robin trenutno imaju, i uz ostale slučajeve na kojima im pomažu njihovi vanjski suradnici - pokazati kao velik izazov. Srećom, i Strike i Robin i više su nego dorasli izazovima.

Čak 972 stranice čine ovaj roman najopsežnijim romanom o Cormoranu Strikeu dosad. Pročitala sam ih, ipak, relativno brzo - jer Galbraithov način pisanja i općenito romani o Strikeu i Robin uvijek su mi vrlo zanimljivi i nevjerojatno pitki, unatoč tome što su i vrlo detaljni. Niti jedna od ovih gotovo tisuću stranica nije mi bila dosadna, i nije mi bila previše. Svaka je na svom mjestu.

Istraga nestanka Margot Bamborough i vremenski dugo traje: Strike i Robin dobili su godinu dana vremena da pokušaju odgonetnuti zamršeni niz događaja i ljudskih odnosa otprije četrdeset godina, i koliko god da se ta godina doimala kao mnogo vremena, to vrijeme nekako, dok čitate, i prebrzo iscuri.

Sviđa mi se to što ovaj roman ne opisuje samo istragu dvoje detektiva, već nam u biti daje uvid u to kako funkcionira jedna detektivska agencija, a sam rad na slučaju vrlo je, rekla bih, realno opisan: do tragova se dolazi neprestanim istraživanjem, brojnim i opetovanim razgovorima sa svjedocima i ljudima od interesa povezanih sa samim slučajem, skupljanjem komadića informacija i slaganjem slagalice o tome što se dogodilo, kockicu po kockicu. Vrlo zanimljivo - i vrlo napeto, također - bez obzira što radnja ne ide onako brzo kako smo možda navikli u većini trilera i krimića.

Spomenut ću i to da nema nikakve šanse da odgonetnete što se dogodilo Margot, ma koliko teorija uspjeli smisliti. Obrat koji uslijedi pri kraju romana i otkriće što se desilo potpuni je WTF!? trenutak. Čak i da posumnjate na pravu osobu i krenete razmišljati u pravom smjeru, sve ne biste pogodili ni za milijun godina, vjerujte mi. ;)

Strike i Robin u svakom novom romanu dobiju još malo više prostora, odnosno uvid u njihove živote i karaktere sa svakim nam je romanom sve veći. A njihov međusobni odnos u ovom je romanu na vrlo napetim, čak pomalo uzdrmanim temeljima. Jesu li partneri, prijatelji ili možda i nešto više - to ne žele otkriti ni oni sami, ali priroda posla i neočekivane okolnosti natjerat će ih da o svom odnosu malo bolje razmisle. Meni osobno se sviđa kamo taj odnos ide, i baš me zanima jesam li u pravu oko toga kako će se dalje odvijati. Za to treba pričekati iduće romane - i nove, još napetije i uzbudljivije slučajeve. Nemam nikakve sumnje da će biti upravo takvi. 

_______________________________________

Kako do knjige: https://bit.ly/3TmPMsE

četvrtak, 13. listopada 2022.

TEŠKI OSJEĆAJI, Liz Fosslien & Mollie West Duffy

Izdavač: Stilus knjiga, 2022.
[eng. Big feelings]
Prijevod: Vjekoslav Čulo

Na ljestvici najprodavanijih naslova publicistike, self-help literatura uvijek zauzima bar nekoliko, ako ne i više od polovice mjesta. Logično, jer ljudi uvijek traže odgovore na pitanja kako da se osjećaju i promijene svoje živote na bolje. Ja osobno rijetko posežem za self-help naslovima, uglavnom iz razloga jer ih je mnogo, baš mnogo, na istu foru - samo misli pozitivno i sve će se posložiti samo od sebe (aha, kako da ne) - i zato jer sam u vezi autora čiji je profesionalni naziv 'life-coach' ili nešto slično, najblaže rečeno, sumnjičava.

No, iz mora popularnih self-help naslova, povremeno ispliva i neki kojeg itekako vrijedi upecati - a ovo je jedan od njih.

Liz i Mollie nisu psihologinje po struci, ali ono što razlikuje njihovu knjigu od mnogih slične tematike je to što za svako istraživanje, teoriju i citat iznesen u ovoj knjizi postoji referenca na izvor. I same se noseći s teškim osjećajima o kojima pišu, autorice su ovdje podijelile svoja vrlo osobna iskustva, riječi i mišljenja stručnjaka te drugih ljudi sa sličnim iskustvima, iznoseći problematiku koju sa sobom nose teški osjećaji i dajući nam smjernice kako se s njima (lakše) nositi.

Neizvjesnost, uspoređivanje, ljutnja, izgaranje, perfekcionizam, beznađe i žaljenje sedam su vrsta teških osjećaja od kojih je svaki dobio svoje zasebno poglavlje. Za svaki od ovih osjećaja autorice prvo iznose uvriježene mitove, daju nam svoja i iskustva ljudi koja su prikupile istražujući za ovu knjigu, te prijedloge i korake kako prevladati svaki od teških osjećaja, kada nas obuzmu.

Važno je reći da ne postoji čarobna formula i set magičnih koraka nakon kojih ćete se odmah uspješno naučiti nositi s osjećajima poput beznađa, ljutnje i neizvjesnosti, ključ je u malim koracima - prvoj pomoći za trenutke u kojima, obuzeti nekima od ovih osjećaja, podlegnemo strahu i panici.

Dobar dio teških osjećaja opisanih u ovoj knjizi i sama sam iskusila, i s nekima od njih mi se i dalje jako teško nositi. Nisam postala stručnjak nakon čitanja, nikako, ali mogu reći da mi je ova knjiga pomogla da malo bolje razumijem što mi se događa i znam kako pokušati spriječiti da me napadaji panike tim izazvani skroz ne pojedu.

Ono što mi se također svidjelo je to što knjiga nije suhoparna i nije ju teško čitati. Upotpunjena simpatičnim (ali pametnim!) ilustracijama, ona je i ozbiljna i zabavna nekako u isti mah, poučna, ali i suosjećajna. Za razliku od mnogih knjiga u kojima nas autori pokušavaju na nešto navesti dijeleći osobna iskustva kako su to nešto postigli, za ovu knjigu i njene autorice cijelo sam vrijeme imala osjećaj kako zbilja znaju i razumiju to o čemu pričaju.

U današnjim vremenima potresa, krize, korone, rata, inflacije, i, općenito, totalne neizvjesnosti - odgovor na pitanje kako biti okej i kad ništa oko nas nije okej - zlata vrijedi. Mnogi će ga pokušati dati, rijetki će - po meni - u tome uspjeti, a Liz i Mollie spadaju u te rijetke. Od mene - preporuka! 

__________________________________

Kako do knjige: https://bit.ly/3EDBWOl

srijeda, 12. listopada 2022.

VELIKI PANDA I SIĆUŠNI ZMAJ, James Norbury

Izdavač: Stilus knjiga, 2021.
[eng. Big Panda and Tiny Dragon]
Prijevod: Slavko Sobin  

Veliki Panda i Sićušni Zmaj dvojica su junaka čije avanture ne obiluju akcijom, ne ostavljaju vas na rubu iščekivanja što će se sljedeće dogoditi i ne vode u neke nove, fantastične svjetove - osim onog fantastičnog svijeta koji se već nalazi svuda oko nas, i u kojem je čarobno živjeti - pogotovo kad uza se imaš prijatelja.

Kroz sva četiri godišnja doba (ili 5), koja počinju i završavaju s proljećem - dobom u kojem se sve ponovno budi i počinje - dvojica prijatelja mirno koračaju svojim putem, svraćajući nam pažnju na male stvari, sitne geste, ljepotu prijateljstva i života samog po sebi.


Ispunjena prekrasnim ilustracijama, ova je knjiga zbirka misli, jednostavnih i iskrenih, ali punih dubine i značenja, koje čitatelja tjeraju da malo zastane, osvrne se oko sebe, i pronađe mir i ispunjenje točno ondje gdje se nalazi. 

Dok se godišnja doba mijenjaju, Veliki Panda i Sićušni Zmaj polagano napreduju prema svom cilju, podržavajući jedan drugoga i podsjećajući i sebe i nas da stvari nikad nisu tako crne kakvima se možda ponekad čine. Dvojica prijatelja ispijaju čaj, dive se zvjezdanom nebu, kisnu, upadaju i u poteškoće, sve vrijeme držeći se jedan drugoga i svog prijateljstva.

Ovo nije knjiga koja se samo čita, ovo je knjiga u čijim ilustracijama i mislima se uživa, njima nadahnjuje i u njih posve uranja. Neke su knjige kao stvorene za dar nekome do koga vam je stalo, a ovo je jedna od njih. Svatko tko se s njom susretne, vjerujem, stavit će je na ono posebno mjesto na polici, rezervirano za upravo ovakve knjige, i povremeno ju otvarati, kad god mu zatreba malo utjehe, ili inspiracije, ili nečega da mu malo zagrije dušu.

Veliki Panda i Sićušni Zmaj bit će ondje kad god vam zatreba. 

___________________________________

Kako do knjige: https://bit.ly/3g5hP1y

subota, 17. rujna 2022.

LEGENDA O PODKINU JEDNOUHOM, Kieran Larwood

Izdavač: Znanje, 2022.
1. knjiga u serijalu Pet kraljevstava
[eng. Podkin One-Ear
Prijevod: Mate Maras
 

Podkin Jednouhi legendarni je neustrašivi zec o čijim junaštvima i podvizima priče kruže i zdušno se prepričavaju u svih Pet kraljevstava.

Ovo, ipak, nije jedna od tih priča. Ovo je priča o malenom zečiću koji tek treba postati legendom. Riječima barda iz čijih je usta priča izašla, ova je priča različita. Zato što je istinita.

Bila je večer uoči Kupinova kada se jedan bard zaustavio potražiti sklonište u zečinjaku Trnjak, zauzvrat za priču. A priča koju je započeo pričati započela je također na večer uoči Kupinova, kada je blagdansku idilu jednog drugog zečinjaka prekinuo napad zlih Gvozdenih, uslijed kojeg je troje malih zečića moralo pobjeći kako bi sačuvalo živu glavu. Jedan od tih zečića bio je upravo legendarni Podkin.

Podkin kojeg upoznajemo na početku lijeni je zaigrani zečić koji malo mari za upravljanje zečinjakom kojeg bi trebao naslijediti. No, nakon bijega od Gvozdenih, Podkin će se promijeniti. Upadajući u razne nevolje, brinući za sestru Pazu i brata Pooka, upoznajući nove neprijatelje, ali stječući i pokojeg saveznika, Podkin će naučiti biti hrabar, nesebičan i neustrašiv - početak legendarnog ratnika koji tek ima postati. A negdje u tome svemu, otkrit će se i kako je i zašto postao Jednouhi. ;)

Podkinova priča pustolovna je, dirljiva i predivno napisana avantura koja će osvojiti baš svakog čitatelja, bez obzira na dob. Njeni srčani i dragi likovi postat će prijatelji od kojih se nećete htjeti rastati, i čije ćete nevolje pratiti sa zebnjom u srcu, a pobjede pozdravljati s iskrenim veseljem.

Priča me podsjetila na 'Ime vjetra' Patricka Rothfussa, ne zbog sličnosti radnje, već zbog toga što i tom knjigom legendarna saga o legendarnom junaku tek započinje, a sam junak još je daleko od legende o kojoj svi pričaju. U tom smislu, ono što je 'Ime vjetra' za odrasle ljubitelje fantastike, Podkinova je priča upravo to, ali za mlađe čitatelje.

Ono što ovoj priči daje dodatnu čaroliju predivne su ilustracije, a za lakše snalaženje unutar Pet kraljevstava, tu je i divno oslikana mapa. Pohvale i za prijevode naziva zečinjaka i drugih mjesta unutar Pet kraljevstava, koji su mi zvučali osobito toplo i simpatično, te pamtljivo, baš kao u onim najboljim pričama.

Jedina sitnica (sitnica ovisno o tome koliki ste Grammar Nazi i kojoj ste verziji pravopisa više priklonjeni) koja me mrvicu živcirala čitajući je razdvajanje riječi neću i ubacivanje bespotrebnih slova u neke riječi, poput j u pogrešku. No, ako je Podkin mogao zanemariti strah u bijegu od Gvozdenih i sukobu s tim zastrašujućim bićima, mogla sam i ja zažmiriti na poneki razmak. :)

Osvojio me Podkin Jednouhi, divna mi je njegova priča i jedva čekam pročitati i ostatak. Šest je nastavaka objavljeno, a sedmi je u nastajanju. Kroz tih ćemo sedam malo-pomalo otkrivati kako je Podkin postao zec-legenda. Svaka priča ima svoj početak, a svakog junaka prvo treba upoznati. Svakako upoznajte Podkina. O njemu će se još dugo pričati - i čitati! 

__________________________________

Kako do knjige: https://bit.ly/3Utr8rM

ponedjeljak, 15. kolovoza 2022.

GOTOV, Thomas Enger

Izdavač: Fokus, 2021.
5. roman o Henningu Juulu
[norv. Banesår
Prijevod: Igor Rendić

Kroz četiri je romana Henning Juul revno obavljao svoj posao istraživačkog novinara, raskrinkavajući zločine i otkrivajući mračne tajne norveškog kriminalističkog podzemlja. A sa svakim riješenim slučajem, uspijevao je zagrepsti još malo dublje u vlastiti slučaj, onaj kojega je najviše želio i riješiti: pronalazak krivca za podmetanje požara u njegovom stanu, u kojem je smrtno stradao njegov sin Jonas.

U ovom, petom po redu, romanu, Henninga čeka još jedan neriješen slučaj, a njegova potraga za odgovorima koji se tiču Jonasove smrti dolazi svome kraju.

Thomas Enger, umjesto čuvanja cliffhangera za kraj, voli svoje romane njime započeti. Tako u početnoj sceni vidimo Henninga na rubu smrti, u potpuno bezizlaznoj situaciji. A onda nas čeka jedno užurbano i akcijom nabijeno putovanje kroz dane i sate koji su ovoj sceni prethodili, tijekom kojih cijelo vrijeme iščekujemo njen dolazak, ali s nadom u neki dodatni hint koji će nam reći da Henningova bezizlazna situacija ipak nije baš tako bezizlazna.

Da, itekako ćete gristi nokte čitajući ovaj, posljednji u nizu, roman o Henningu Juulu.

Požar u Henningovom stanu, Jonasova smrt i Henningovo uporno i neumorno traganje za počiniteljima pokrenuli su lavinu događaja tek djeliće kojih je Henning kroz protekla četiri romana uspio pohvatati. Ovdje, u završnom činu ove potrage, sve se konačno raspliće i dolazi na svoje. No, do trenutka konačne epifanije puno će se toga još dodatno zakomplicirati.

Ovaj je roman, što se radnje tiče, dosad najužurbaniji, najispunjeniji događajima i za Henninga najopasniji. Bezbroj je situacija iz kojih se Henning mora živ iščupati, bezbroj je potencijalnih (još nezamijećenih) neprijatelja za koje mora biti spreman. Klupko zločina koje se ovdje zapetljalo seže daleko u prošlost i u njega je upleteno jako puno ljudi, što prijatelja, što neprijatelja. Tko je na kojoj strani sada i gdje je ta nit koju treba povući da bi se sve konačno raspetljalo, Henningova je vječna misija - a ta bi ga misija mogla koštati i života.

Kratka poglavlja i neprestan rast napetosti radnje osiguravaju to da vam pažnja ni na sekundu ne silazi sa stranica ovog romana. Mrežu koju je kroz svih pet romana vješto pleo, Thomas Enger će, na kraju ovog, jednako vješto i rasplesti. Sva pitanja dobit će svoje odgovore i svi će kosturi konačno isplivati na površinu, neki od njih čak posve neočekivani.

Je li mi malo žao što je druženje s Henningom ovdje došlo svome kraju? I da i ne, jer, koliko god sam voljela čitati o Henningovim uzbudljivim istragama, toliko mi se sviđa i što je njegova priča dobila svoj smisleni i zasluženi kraj. Ako je itko zaslužio malo odmora od konstantnih pokušaja ubojstava i borbe za goli život, to je Henning.

Bio je potpuni užitak čitati ovaj serijal. Ako još niste, a volite skandinavske trilere kakve pišu Nesbø i Larsson, moja velika preporuka. 

_______________________________________

Kako do knjige: https://bit.ly/3QJD4CR

Kako do kompletnog serijala: https://bit.ly/3QI26SX 

subota, 6. kolovoza 2022.

KULA TMINE II: IZVLAČENJE TROJKE, Stephen King

Izdavač: Lumen, 2017.
2. knjiga serijala Kula Tmine
[eng. The Drawing of the Three]
Prijevod: Mate Maras 

Prije no što išta kažem, reći ću odmah da su ovo čitanje, i ova recenzija, bili loooong overdue. Sa mnom je to nekad tako, ali samo zato što se nekim knjigama ne posvetim odmah kada bih to trebala/željela, ne znači da i neću, sve kad-tad dođe na svoje. Ovaj je serijal zaslužio bolji tretman od mene i za to mu se skrušeno ispričavam. :)

Nakon 'Revolveraša', koji me isfrustrirao, zbunio, ali i skroz opčinio, ostavivši me s više pitanja no odgovora o nesumnjivo genijalnom, ali u početku i totalno zbunjujućem, serijalu u koji sam zakoračila, ovaj mi je roman puno bolje 'sjeo'.

Rolanda, posljednjeg Revolveraša, zatječemo ondje gdje smo ga na kraju 'Revolveraša' ostavili - na plaži. Vremenski, pak, prošle su već godine. Roland se budi iz sna, sa sudbinom koja ga strpljivo čeka i novim ciljem - pronaći troja vrata, i iza svakih od tih vrata po jednu osobu, čija je sudbina na neki način povezana s njegovom. Naravno, već i sam pronalazak vrata zahtijeva određeno vrijeme i trud, a potragu mu dodatno otežavaju jastogoliki stvorovi koji izlaze iz vode kad se smrači i ne libe se odgristi ti koji god komad tijela kojeg se uspiju domoći. Nije ih briga tko si i nikome ne misle progledati kroz prste.

Ti su mi stvorovi baš bili zastrašujući, i nikako si ih nisam mogla posve predočiti u glavi (možda i bolje, inače bi me vjerojatno proganjali u snovima). Šteta što na hrvatskom ne postoji dovoljno dobra riječ koja bi zamijenila njihov originalni naziv na engleskom: the lobstrosities. Genijalno.

Iza svakih od triju vrata skriva se po jedna osoba u čiju životnu priču Roland mora zakoračiti i shvatiti zašto se ondje nalazi i što mora učiniti. A baš poput Rolanda, našeg glavnog junaka, ni ovi junaci svojih priča nisu baš posve - u nedostatku bolje riječi - cjeloviti. U njihovim se pričama King dotiče problema ovisnosti, šizofrenije, psihopatskih ličnosti, i, općenito, mentalnih problema. No doista je fascinantno to kako se Rolandova priča naposlijetku uklopi u njihove i kako sve nekako sjedne na svoje mjesto - a to ne bude ni blizu onako kako očekujete da će se dogoditi.

Poput izvlačenja tri karte u tarotu, koje obično predstavljaju prošlost, sadašnjost i budućnost, Roland mora izvući vlastite tri karte - tri osobe - koje će mu postati suputnici na dalekom putu do Kule Tmine, i ostvarenja njegove sudbine. Svaka od tih osoba potrebna mu je na svoj način, a nemoguće vam je, kao čitatelju, predvidjeti koji će to način biti. Ova se knjiga, u tom smislu, manje bavi samim Rolandom i njegovim demonima, a više tim novim likovima koje tek trebamo upoznati i vidjeti kako će se uklopiti u priču. Nije zbog toga knjiga ništa manje fantastična, dapače.

Puno mi je lakše bilo pratiti radnju u ovoj knjizi no što je to bio slučaj s 'Revolverašem'. Nisu ni ovdje, naravno, sva pitanja odgovorena, mnogo toga o Rolandu i njegovoj sudbini još je nejasno, ali njegov put ovdje dobiva ipak malo jasnije obrise. Kompleksnost i vještina Kingova pisanja i ovdje su izvanredni, a sam serijal poprima još jače izraženu, onu posebnu, epsku atmosferu. Ne znam kako bih to bolje nazvala, no sigurna sam da kužite što mislim.

Kula Tmine još je negdje daleko, u magli, ali Roland joj je bar nekoliko koraka bliže. Jači, odlučniji i manje sam. Put je sve teži, ali mi ga, baš kao i Roland, sve zdušnije pratimo. Sljedeća postaja: Puste zemlje. 

_______________________________________

Kako do knjige: https://bit.ly/3zFVOw2

Kako do serijala: https://bit.ly/3QrnoUy

petak, 5. kolovoza 2022.

POVRATAK U WHISTLE STOP, Fannie Flagg

Izdavač: Mozaik knjiga, 2021.
nastavak romana Pohane zelene rajčice
[eng. The wonder boy of Whistle Stop]
Prijevod: Ivana Bodul

Svatko tko je jednom ušao u gostionicu u Whistle Stopu - bilo da bi se družio sa šarolikom skupinom stalnih gostiju, probao slavne pohane zelene rajčice ili jednostavno upio malo tog posebnog ozračja koje je u gostionici uvijek vladalo - poželio se onamo i vratiti. Fannie Flagg taj nam je povratak ovom knjigom i omogućila.

'Povratak u Whistle Stop' povratak u taj šarmantni fikcionalni gradić označava u više no jednom smislu: ponovno susrećemo sve njegove stanovnike koje smo ondje upoznali, iako su ti stanovnici sada rasuti po nekim drugim gradovima, ponovno se kroz priče svih tih dragih nam ljudi vraćamo u prošlost i onaj Whistle Stop kakav pamtimo i mi i oni, a konačni povratak u Whistle Stop ovdje je i doslovan - iako je sam gradić tek tužna sjena onoga kakav je bio nekad, hrpa prašine uz zapuštenu prugu koju više nitko ne koristi.

Nemojte se ovdje odmah ražalostiti, jer stvari u Whistle Stopu, kao što i sami znate ako ste čitali 'Pohane zelene rajčice', nikada nisu tako crne kakvima se možda čine.

Centralni lik ove knjige je Bud Threadgoode, Ruthin i Idgien sin (za one koji ih još nisu upoznali, Ruth i Idgie dvije su dame vlasnice poznate gostionice pune slasnih rajčica :)), sada odrastao čovjek, i sam otac. Kroz ovu knjigu pratit ćemo Buda i upoznati njegov život i ljude u njemu, s njim se prisjećati dobrih starih dana - i saznati još poneku anegdotu o životu u Whistle Stopu, a posjetit ćemo i druge likove poznate nam iz 'Pohanih zelenih rajčica' i saznati što se sve s njima dogodilo nakon što smo ih ostavili na kraju tog romana.

Šarmantan, zabavan i neodoljivo pozitivan, 'Povratak u Whistle Stop' stilom je i ozračjem identičan svom prethodniku, što znači da ćete se i ovdje nasmijati, zabaviti, uživati u ugodnim druženjima, ali gdjekad i zasuziti. To je život, rekao bi Frank Sinatra, i doista, životniji gradić od Whistle Stopa teško će se naći.

Znate ono kad dođete do kraja knjige i sve bi dali samo da se u njoj još malo zadržite? 'Povratak u Whistle Stop' je baš to - tih dodatnih nekoliko stranica, još malo priče, još malo druženja s likovima koje ste zavoljeli. Ako ste već bili u Whistle Stopu, znam da ćete se rado vratiti, a ako niste - vrijeme je da ga posjetite. Sretan povratak! 

_________________________________________

Kako do knjige: https://bit.ly/3oVpRLl

ponedjeljak, 27. lipnja 2022.

POHANE ZELENE RAJČICE, Fannie Flagg

Izdavač: Mozaik knjiga, 2021.
[eng. Fried green tomatoes at the Whistle Stop Cafe]
Prijevod: Ljiljana Šćurić

Prvi put objavljen 1987. godine, ovaj (sad već kultni) roman Fannie Flagg s jednakim se uživanjem čita i više od tri desetljeća poslije. Uvijek mi je bio negdje na listi, ali tek sam ga sada i ja - prvi put - pročitala.

Priča započinje slučajnim susretom dviju žena u jednom staračkom domu: Evelyn, kućanice koja je s mužem u dom došla posjetiti svekrvu, i Ninny, stanovnice doma, koja sama od sebe Evelyn započinje pričati o svom životu, obitelji, prijateljima i nekim davnim vremenima. Ono što se Evelyn isprva dojmi kao nostalgično trabunjanje jedne starice, sa svakim ju posjetom sve više intrigira, a dvije se žene sve bolje upoznaju i naposlijetku postanu i prave prijateljice. A Ninnyna priča, baš kao i sama Ninny, postat će nešto što će Evelyn pomoći da konačno promijeni svoj život - i počne ga zaista živjeti.

Najbolja riječ kojom se ovaj roman može opisati je - životan. Njegova radnja - odnosno Ninnyna priča - vodi nas u gradić Whistle Stop u Alabami, SAD, i upoznaje nas sa njegovim šarolikim i živopisnim stanovnicima. Od kraja 1920-ih, kroz razdoblje depresije i 2. svjetskog rata te doba rasne segregacije koja je u to doba još uvijek veoma prisutna, pogotovo na američkom jugu, stanovnici Whistle Stopa u simbiozi su sa svojim gradićem, s njime se mijenjaju, rastu, ali ponekad i propadaju.

Međuljudski odnosi ključna su stvar ovog romana. Promatrajući stanovnike Whistle Stopa i družeći se s njima, vidjet ćemo kako nastaju nova (i to ona vječna!) prijateljstva, kako obitelji svim srcem prihvaćaju nove članove, kako zajednica uvijek stane iza svakog svojeg pojedinca, kako se ljudi međusobno štite, pomažu si, cijene jedni druge i zajedno se suočavaju sa svime što im stane na put - bilo dobro ili loše.

Nije tu, dakako, sve samo med i mlijeko, zahukta se ponekad i pokoji sukob, bude i suza i bijesa i tragedija. Sve ono što zapravo život čini životom. No Whistle Stop ima tu neku dozu optimizma i vedrine, zbog koje vjera u bolje sutra nikada ne nestane, ma što da se dogodi.

Po mnogočemu, Whistle Stop je opisan i kao gradić ispred svoga vremena. On prihvaća i crno i bijelo stanovništvo, držeći aktualnu segregaciju uvijek nekako na marginama, kao nešto što je tu tek tako na papiru. Dvije zaljubljene žene u njemu ne samo da pronađu utočište, već postanu i simbol tog gradića, a njihova gostionica mjesto gdje svatko rado navraća i svatko se osjeća kao kod kuće. Cijeli niz marginaliziranih osoba ovdje nikako nisu na marginama, već su to likovi koji nose priču i čine stupove same zajednice. Nešto što definitivno ne očekuješ vidjeti na američkom jugu. Sjajno!

Izmjenjujući priče o raznolikim likovima, smještene u raznolika razdoblja, Fannie Flagg roman je učinila veoma pitkim, vrlo zanimljivim i vrlo dinamičnim. Ovaj je roman duhovit, zabavan, dirljiv, nostalgičan, topao i vuče vas da se u njemu što duže zadržite. Pomalo kao susret s nekim dragim, dobrim, starim prijateljima, jednostavno želite da traje i traje i nikad ne završi.

Iako je fikcionalan, Whistle Stop je gradić koji ćete nakon čitanja sigurno poželjeti posjetiti. Kao inspiracija za ovaj gradić autorici je poslužio Irondale, gradić također smješten u okolici Birminghama u Alabami. No, iako gradić Whistle Stop ne postoji, istoimeni kafić (nije baš gostionica, ali nema veze) otvorio se nakon što je prema ovom romanu snimljen film, na lokaciji kafića u kojem je film sniman. Nalazi se u gradu Juliette u Georgiji.

Gostionica u Whistle Stopu nije bila poznata samo po dobrom društvu, nego, dakako, i po ukusnoj hrani i naslovnim pohanim zelenim rajčicama. Neke od recepata pronaći ćete na kraju knjige, a ja vas ostavljam s onim najvažnijim - za rajčice. :)

🍅 🍅 🍅

"POHANE ZELENE RAJČICE

1 rajčica srednje veličine (po osobi), sol, papar, bijelo kukuruzno brašno, mast od pržene slanine

Rajčicu narežite na kriške debele približno pola centimetra, posolite i popaprite, a onda s obje strane uvaljajte u kukuruzno brašno. U velikoj tavi zagrijte masti toliko da se pokrije dno te pržite rajčice dok s obje strane ne budu svijetlosmeđe. Mislit ćete da ste stigli u raj!"

_____________________________________

Kako do knjige: https://bit.ly/3NoKEAS

nedjelja, 26. lipnja 2022.

NE BAŠ TAJNI E-MAILOVI COCO PINCHARD, Robert Bryndza

Izdavač: Znanje, 2021.
1. knjiga u serijalu o Coco Pinchard
[eng. The not so secret emails of Coco Pinchard
Prijevod: Ivana Ostojčić

Robert Bryndza svima nam je dobro poznat po serijalu kriminalističkih trilera s detektivkom Erikom Foster u glavnoj ulozi. Coco Pinchard i njeni ne baš tajni e-mailovi Bryndzin su prvijenac, a zanimljiva je stvar da ovaj roman ne može biti različitiji od njegovih romana o detektivki Foster, zbog kojih smo ga zavoljeli.

Radi se o laganom, zabavnom štivu o šašavoj četrdesetdvogodišnjakinji Coco Pinchard kojoj se, nakon što supruga uhvati u krevetu s drugom, čitav život počne strmoglavljivati nizbrdo. Njen roman prvijenac, nakon početnih uspjeha, ubrzo postane fijasko, rodbina ju guši svojim ponašanjem, sin upada u neprilike, a pojavljuju se i dodatne neprilike - one financijske prirode. Srećom, Coco ima dvoje vjernih prijatelja koji su joj uvijek spremni pomoći, a ima i specijalnu sposobnost izvući se iz nevolja - na najduhovitije moguće načine.

Idealan za ljetni odmor i čitanje na plaži, ovaj je roman prava ljetna razbibriga. Nasmijat će vas i zabaviti sigurno. Pisan je u obliku mailova koje Coco šalje svojim prijateljima, suradnicima i obitelji, što je forma koju je lako i brzo i čitati. Pun je duhovitih dijaloga, dosjetki i šašavih referenci iz pop kulture, a zbog jednako šašavih likova i Cocoinih neprilika u koje stalno (slučajno) upada, mogli biste se uhvatiti kako se često (glasno) cerekate. ;)

Naravno, kao i svi romani ovakvog tipa, nije realan i situacije u koje Coco upada smiješne su i ponekad čak i apsurdne, ali nije posve predvidiv i zabavlja vas tim situacijama. Coco će se, naravno, oporaviti od svega što joj život servira, što je nešto zbog čega i volimo čitati ovakve romane - da nas podsjete da će sve biti dobro i da nakon čitanja budemo veseliji i optimističniji. Jedina stvar koja mi je bila višak u cijeloj priči (i koja mi je kompletno nerealna) je Adam. Nemam ništa protiv njega, samo mi je Cocoina i njegova romansa malo bezveze, malo too much. No nije mi zbog toga roman bio ništa manje zabavan. :)

Coco bi bez problema mogla stati rame uz rame s Bridget Jones ili Becky Bloomwood ili kojom drugom chick-lit heroinom čije dogodovštine nas znaju neizmjerno nasmijati i zabaviti. Tek nakon što sam pročitala roman, vidjela sam na Goodreadsu da postoje i nastavci. Nadam se da ćemo i njih imati prilike čitati, i saznati kakve nove tajne je Coco odlučila podijeliti u svojim (ne baš tajnim) mailovima.

_________________________________

Kako do knjige: https://bit.ly/3Nnk0YY

nedjelja, 19. lipnja 2022.

OTOK ŠTAKORA I DRUGE PRIČE, Jo Nesbø

Izdavač: Fokus, 2022.
[norv. Rotteøya og andre fortellinger
Prijevod: Jelena Loma

Dok se njegova prva zbirka priča - 'Stručnjak za ljubomoru' - vrtjela oko emocija, ali je u suštini ostala triler, druga zbirka priča Joa Nesbøa odvodi nas u budućnost, a priče u njoj su pravi mali futuristički trileri, napete spekulativne fikcije ili čak distopije.

Pet je priča sadržano u ovoj zbirci, i to pet posve raznolikih, čija je jedina zajednička crta ta da su smještene negdje u bližu ili dalju budućnost.

Naslovna priča - 'Otok štakora' - ujedno je i najduža priča u zbirci. Naslov priče potječe od istoimenog otoka, koji je jedno od važnih mjesta radnje same priče. Radnja se vrti oko dvojice prijatelja i suradnika, i propitkuje što smo sve u stanju učiniti kako bi zaštitili vlastitu obitelj - i osvetili one njene članove koje nismo uspjeli zaštititi. Atmosfera priče vuče na 'Walking dead' - minus zombiji! - prikazujući posve apokaliptični svijet budućnosti u kojem vladaju ulične bande i pravilo koje kaže da si ili onaj koji tlači druge, ili ćeš ti biti onaj koji će nastradati. As simple as that. U ovu je priču zbijeno puno događaja, dva vremenska slijeda, pregršt neočekivanih situacija i napetih trenutaka. Pravi mali mini-roman, ako možemo to tako reći. A distopijski Nesbø? Sajan, kao i u svemu u čemu se okušao do sada.

Ostale četiri priče također su vrlo napete i zanimljive i prikazuju nam različite slike budućnosti: onu u kojoj je čovječanstvo na samom rubu otkrića lijeka za besmrtnost, ali to otkriće sa sobom nosi i svoju mračnu stranu; onu u kojoj sebični sin pomoću zmijskog otrova naumi ubiti oca kako bi se dokopao nasljedstva, ali prekasno shvati da je možda trebao obraćati više pozornosti na očeva predavanja o tim istim zmijama; onu u kojoj je moguće putovati kroz višestruke svemire kako bi našli onaj jedan u kojem nas čeka sreća, ali nam ona svejedno uporno izmiče; onu u kojoj obračun plaćenih ubojica pomno prati korake šahovske partije, s posebnim šah-matom na kraju.

Sve ono što neku kratku priču čini dobrom ili čak odličnom, uspjelo je Nesbøu uklopiti u svaku od priča sadržanih u ovoj zbirci. Jezgrovite su, napete, nabijene značenjima, iznenađujuće, postavljaju mnogo pitanja. Teško ih je zapravo čitati u komadu, jednu za drugom, jer vam nakon svake treba bar nekoliko trenutaka da se slegnu dojmovi o tome što ste upravo pročitali. Idealno štivo za pred spavanje, rekla bih. Ili za plažu!

Distopija, triler, krimić, dječji roman, sve mu ide od ruke. Nesbø je jednostavno sjajan u svemu čega se uhvati.

Na nedavnom gostovanju u Zagrebu, u svrhu promocije ove zbirke, Jo Nesbø pričao je o svojim budućim projektima i idejama koje ima za nove romane, od nastavaka romana o Harryu Holeu, do samostalnih romana posve nove tematike, poput onog o slobodnom penjanju. Slušajući ga s kakvim entuzijazmom priča o tim budućim projektima, nema šanse da biste rekli da se radi o čovjeku u šestom desetljeću života (Martine, ahem, vidiš da se može!), a definitivno bi i vas zahvatio taj entuzijazam. Svašta je najavio Jo Nesbø, ostaje nam samo da se unaprijed veselimo čekajući - i vrijeme kratimo njegovim kratkim pričama. :D 

__________________________________

Kako do knjige: https://fokusnahit.com/proizvod/otok-stakora-i-druge-price/

Kako do kompleta: https://fokusnahit.com/proizvod/kolekcija-nesbo-9/ 

nedjelja, 29. svibnja 2022.

ESEŠKA ZMIJA, Sarah Perry

Izdavač: Profil, 2018.
[eng. The Essex serpent]
Prijevod: Saša Stančin 

Knjiga je uvijek bolja od serije (ili filma), barem ako mene pitate. No, ponekad je upravo serija ono što me natjera da se (konačno!) uhvatim čitanja neke knjige, jer, bila ta serija lošija od knjige ili ne, ja ju moram pogledati. 'Eseška zmija' dugo je (predugo!), stajala i čekala da ju počnem čitati, i eto, tek sad kad je krenula i serija, sam je se konačno dohvatila. (Tom Hiddleston nije imao ništa s tim, dakako. ;) :D) Mogu vam reći da mi je baš žao što je toliko dugo čekala, jer mi se baš svidjela!

Ovaj je roman svojevrsna mikrohistorija. Bavi se poviješću jedne manje sredine, u ovom slučaju eseškog seoceta Aldwintera, i obuhvaća društvene odnose njegovih stanovnika, uključujući i par pridošlica. Priča je izgrađena oko legende o eseškoj zmiji, čudovišnoj nemani koja se u različitim razdobljima navodno pojavljivala na području Essexa, i koju se krivilo za sve loše i misteriozne događaje koji su se u to doba dogodili, poput čudnovatih smrti, odbjegle stoke, nestale djece, itd. Sama legenda je stvarna, tj. pojavljuje se u pamfletu iz 1669. godine (iako je moguće da je nastala i ranije, a tada je tek prvi puta zapisana), koji se, zajedno s pretiskom iz 1885., čuva u Britanskoj knjižnici gdje ga i dan danas možete vidjeti.

Priča o eseškoj zmiji u Aldwinter privuče i frišku udovicu Coru Seaborne, ženu koja se strašno zanima za znanost, fosile i prirodu. S Corom u paketu dolaze i njen sin Francis, povučen i pomalo neobičan dječak, i njena družbenica Martha, gorljiva zagovornica socijalizma i marksizma. Kao domaćine u Aldwinteru Cori je njen prijatelj Charles preporučio seoskog župnika Williama Ransomea i njegovu obitelj, a jednom kada se svi ovi ljudi konačno sretnu, između njih će se razviti posebne veze, koje će im na neki način promijeniti živote.

Ovaj roman nema neku osobitu radnju, nije brz i ne sadrži wow momente koji će vas izbaciti iz cipela. Ovo je više roman ugođaja, briljantni prikaz života u jednom razdoblju, koji to razdoblje prikazuje u malo drugačijem svjetlu no što je ono što nam padne na pamet kada na njega pomislimo. Viktorijanska Engleska Sarah Perry nisu uštogljeni vjerski fanatici, a njene žene nisu tip žena koje bi, kako kaže u zabilješci na kraju knjige, "vječito hvatali napadi histerije pod budnim okom supruga s velikim zaliscima." Iscrpnim istraživanjem tog povijesnog razdoblja Perry je složila prikaz viktorijanske Engleske koji je malo realniji, i koji je gotovo nalik našem.

Iako su Cora i Will oni likovi koji čine svojevrsnu okosnicu priče, Sarah Perry puno prostora daje i ostalima, koji su meni osobno bili i puno zanimljiviji. Tu je Willova supruga, Stella, prekrasna žena opsjednuta predmetima plave boje, zatim Corin sin, Francis, iznimno pronicljiv dječak, koji pak zazire od uobičajenih bliskosti s drugim ljudima, zatim borbena Martha, feministkinja ispred svoga vremena; doktor Luke Garret, genijalan um, uvijek izravan i pomalo nedruštven, te, meni najdraži, George Spencer, Lukeov prijatelj, bogataš koji se srami vlastitog bogatstva i čija bi slika trebala stajati u rječniku pored izraza 'dobar čovjek'.

Sarah Perry ne prikazuje nam samo poveznice između svih ovih ljudi i njihove odnose, već i njihove međusobne ljubavi, vječno pogrešno usmjerene. Ovaj je roman, na neki način, svojevrsna oda ljubavi: romantičnoj, uzaludnoj, prijateljskoj, neuzvraćenoj, zabranjenoj...

"Ako je ljubav strijelac, netko joj je iskopao oči, pa glavinja uokolo, naslijepo ispaljuje strelice i uvijek promaši metu."

Rekla bih da je srce ovog romana u biti prijateljstvo. Jer ono je u srcu svega, zbog njega se ljudi povezuju, njime započinje i ljubav ili se ljubav u njega kasnije pretvori. Will Ransome to najbolje opisuje u trenutku u kojem razmišlja o Cori i tome što bi zapravo bio njihov odnos - "...istina je (a on je i dalje privrženik istine) kako, dok traži najbolji naziv, ne uspijeva naći ništa preciznije, poštenije, nego: 'Ona mi je prijateljica.'"

A gdje je u svemu ovome eseška zmija, pitate se? Bez brige, i ona će se ukazati, u nekom obliku. No, ako krenete čitati ovaj roman u potrazi za čistim uzbuđenjem pronalaska zmije, čekajući da iskoči u najnapetijem trenutku i iznenadi vas, mogli biste se razočarati. Esešku zmiju prije ćete pronaći ako ste spremni krenuti u polaganu šetnju eseškim močvarama, detaljno opažajući sve oko sebe, upijajući jedinstvenost okruženja i razdoblja u kojem se nalazite. 

_______________________

Kako do knjige: https://bit.ly/3lX0lE9

nedjelja, 15. svibnja 2022.

ANATOMIJA JEDNOG SKANDALA, Sarah Vaughan

Izdavač: Mozaik knjiga, 2020.
[eng. Anatomy of a scandal]
Prijevod: Aleksandra Barlović 

Sudska drama Sarah Vaughan bavi se jednom od uvijek aktualnih (a danas i vrlo!) tema: silovanjem.

Kada James, ministar u britanskoj vladi, bude optužen za silovanje kolegice, s kojom je, usto, bio u izvanbračnoj vezi, cijela stvar prijeti pretvoriti se u prilično velik politički skandal. Kako otkrivamo detalje ovog slučaja, otkrivamo i nove poveznice među njegovim akterima, ne samo one optuženog i žrtve, već i one između tužiteljice, premijera, te Jamesove supruge. A kad kosturi jednom krenu ispadati iz ormara, teško ih je ponovno vratiti natrag. (To jest, kako kome.)

Pitanja koja ovaj roman postavlja ne tiču se samo zločina silovanja samog po sebi, već u fokus dovode i sva ona popratna pitanja koja se uvijek javljaju u ovakvim slučajevima: kada 'ne' znači 'ne', što se smatra pristankom na seks, radi li se doista o silovanju ako su sudionici ionako u vezi, i slično.

Ako mene pitate, 'ne' je uvijek 'ne', bez obzira jesi li s tom osobom u vezi, u braku, u kakvom god (ili nikakvom uopće) odnosu. No, kad se radi o slučajevima koji dospiju na sud (a pomislite samo koliko ih ne dospije nikamo, već bivaju prešućeni), sve postaje siva zona i sve je teško dokazati. Pogotovo žrtvi, koja nakon agonije koju je već pretrpjela činom silovanja, prolazi dodatnu agoniju seciranja svog seksualnog života i cijele svoje osobe ne bi li dokazala da je doista, stvarno, sto posto, jasno i glasno i posve razumljivo, rekla 'ne'.

Sam naslov romana je izvrsno odabran, budući da anatomski precizno prikazuje slučaj optužbe za silovanje i sve ono što uz to ide, istovremeno prikazujući i međuljudske odnose osoba uključenih u slučaj sa ljudima oko njih. Sumnja, propitkivanja, preispitivanja događaja iz prošlosti... sve to odjednom izvire na površinu i za sobom povlači dodatna pitanja i dodatne sumnje. S obzirom na način na koji su likovi u ovom romanu povezani, ovo se više odnosi na Jamesa, dok je djevojka koja ga je optužila za silovanje pomalo stavljena u drugi plan. Bilo bi zanimljivo doznati malo više i o njenoj pozadinskoj priči, iako bi roman tada možda previše otišao u digresiju.

Roman je zanimljiv, napet i vješto analizira odnose seksualnih predatora i njihovih žrtvi. Problematika pristanka različito se gleda kada si uspješan 'zlatni dečko' i obična žena čiji se put s tvojim u nekom trenutku ukrstio. Naposlijetku, zašto ona ne bi bila posve očarana tobom i spremna pružiti ti ono što želiš?

Vrlo, vrlo zanimljiv roman, koji postavlja vrlo dobra pitanja. Nedavno je izašla i Netflixova serija snimljena prema ovom književnom predlošku. Moja vam je preporuka: i pročitati i pogledati. ;) 

____________________________________

Kako do knjige: https://bit.ly/3NgE1kp

ponedjeljak, 2. svibnja 2022.

SEZONA OLUJA, Andrzej Sapkowski

Izdavač: Egmont, 2021.
8. knjiga Sage o Vješcu
[polj. Sezon burz
Prijevod: Mladen Martić


"Sezona je jednostavno takva. Sezona oluja."

Posljednja objavljena knjiga o legendarnom bjelokosom Vješcu kojeg svi znamo i volimo <3 radnjom je uglavnom smještena između prve dvije, 'Posljednje želje' i 'Mača sudbine'. Zašto uglavnom? Zato jer ima nekih sitnica koje se odnose i na sam kraj čitave sage, a koje će oni koji su već sve pročitali s lakoćom zamijetiti. No, bez obzira na to, ovu knjigu možete jednako tako uzeti čitati i kao prvu i kao zadnju u serijalu: s njom možete tek upoznati Geralta, ili mu se pomoću nje možete još jednom vratiti, nakon što ste pročitali čitavu njegovu priču. Mislim da bi u oba slučaja ova knjiga trebala dobro funkcionirati.

Ispresijecana mnoštvom zanimljivih interludija, priča sadržana u ovoj knjizi govori nam o tome kako je Geralt, jednom zgodom, upao u čitav niz neprilika, koje su započele njegovim uhićenjem, nastavile se gubitkom njegovih legendarnih mačeva, i potom odvrludale prema drugim, s ovom prvom povezanim, raznolikim neprilikama i avanturama. U tim neprilikama i avanturama Vješca prati njegov vjerni prijatelj Maslačak, a zakulisne igre, kao i uvijek, igraju čarobnjaci.

Oluja koju čarobnjaci spremaju zavrtjet će se puno žešće no što je to inicijalno možda trebalo biti, i u toj će oluji letjeti svašta, od krinki i spletki do nekolicine glava. A ako se pitate što je točno jedan Vještac bez svojih mačeva - odgovor je: puno toga. Pogotovo kada popije svoje eliksire.

Je li bilo potrebno napisati ovu knjigu? Možda i nije. Ali, je li ju bilo zabavno čitati i s guštom se vratiti u svijet Witchera? Itekako! Imam dojam da bi se o Witcheru moglo napisati još puno toga, da postoji mnogo zgoda izvan one njegove glavne priče koje bi se o njemu mogle ispričati. Tko zna, možda jednom i budu. Ako budu kao priča ispričana ovdje, bring it on!

Geralt nam ovdje još jednom pokazuje koliko je tanka granica između čudovišta i onih koji se čudovištima ne smatraju samo zato što kao tipična čudovišta ne izgledaju, a zapravo mogu biti i puno gori. Pomalo čak i besmislena zavrzlama u koju se Geralt uplete toliko se još dodatno zamrsi da ponekad jedva pratite što je tu uzrok, a što posljedica, ali sam Geralt kroz ovo se klupko priče vješto - s mačevima ili bez njih - probija. Mislim da je ova knjiga ukratko pokušala dati nam uvid u to tko je zapravo Geralt, što je zapravo moral i može li ga jedan vještac imati više od onih koji se tom vrlinom vječno diče. A tu je i pitanje zla, zla koje nastane ponekad iz dobrih namjera, ali koje pod tim dobrim namjerama prokrijumčari i neke ne baš jako dobre. Vječna priča, ona dobra i zla, vječni sukob, vječna borba.

Bajka?

"...uvijek će postojati tmina. I uvijek će u tmini postojati razulareno Zlo, uvijek će u tmini biti očnjaci i kandže, ubijanje i krv. I uvijek će biti potrebni vješci. I neka se uvijek pojave ondje gdje ih baš trebaju. Ondje odakle dopire poziv u pomoć. Ondje odakle ih se doziva. Neka se pozvani uvijek jave s mačem u ruci. S mačem čiji će bljesak probiti tmine, čija će svjetlost raspršiti mrakove. Lijepa bajka, zar ne?"

Možda i jest. Ali u svakoj bajci ima i nešto istine. Štogod bila ova priča o Vješcu, ja ću joj se uvijek s posebnim guštom vraćati. 

_____________________________________

Kako do knjige: https://bit.ly/3LDwXhr

utorak, 19. travnja 2022.

ZA PODUKU, AKO BUDE SREĆE, Becky Chambers

Izdavač: Hangar 7, 2021. 
[eng. To be taught, if fortunate]
Prijevod: Igor Rendić

"Space. The final frontier."

Ne, ovo nisu putovanja zvjezdanog broda Enterprise, već Meriana, ali zadatak je ovog broda isti kao i njegovog Star trek fellow spaceshipa: "...to explore strange new worlds. To seek out new life and new civilizations. To boldly go where no man has gone before."

Kratka novela Becky Chambers priča nam priču o grupi istraživača čija je misija obići četiri planeta - Aecor, Mirabilis, Operu i Votum - smještena daleko, daleko, od naše galaksije i istražiti njihove ekosustave. Ovo je dugogodišnja misija, a posada Meriana na putovanjima do ovih četriju planeta i između njih boravi u svojevrsnom stanju mirovanja, kako bi uopće uspjela doći na cilj svojeg putovanja i, potom, vratiti se kući.

Ono što je jako fora kod ove novele, i što mi se jako svidjelo, je ideja da, umjesto teraformiranja planeta, tj. prilagođavanja planeta da podrži život vrste koja ga je naumila naseliti, znanstvenici s Meriana prilagođavaju sebe prilikama koje zatječu na pojedinom planetu kojega su naumili istražiti. To se također događa tijekom njihova stanja mirovanja, a svaki put kada se iz tog stanja probude, čekaju ih nova iznenađenja (određene nove fizičke osobine i sposobnosti) - na njima samima.

Tijekom putovanja posada Meriana izmjenjuje poruke sa Zemljom, samo što one stižu sa velikim vremenskim razmakom. Becky Chambers izvrsno je opisala kakav golem utjecaj na posadu istraživača imaju poruke u kojima im javljaju stanje na matičnom planetu: dok oni istražuju i marljivo skupljaju znanstvene podatke, na Zemlji se redaju ratovi, krize, razne katastrofe, o kojima je itekako teško slušati, pogotovo kad si svjetlosnim godinama daleko.

A onda, poruke jednostavno prestanu stizati. Rastrgani između želje za povratkom, želje za znanjem o tome što se sa Zemljom dogodilo i želje da ispune svoju misiju, posada Meriana morat će odlučiti što učiniti.

Cijela je ova novela u biti poput svojevrsnog dnevničkog zapisa istraživanja. Nešto poput 'captain's loga' iz Star treka, detaljno izvješće o jednoj misiji i njenoj važnosti za svijet: i onaj koji je posada Meriana napustila, i onaj koji se - možda - tek ima stvoriti. Bolji, zbog znanja primijenjenog iz učenja na prethodnim pogreškama.

Ova novela potiče na razmišljanje i preispitivanje, na propitivanje svrhe znanstvenog istraživanja, ako se to znanje nema kamo niti kome prenijeti. No, kao i u svim SF filmovima u kojima se radnja fokusira na - iz kojega god razloga - odlutale i - recimo to tako - 'nasukane' junake, ostavljene same u svemiru, i kod Becky ovdje postoji nada - da će ono što se dogodilo netko, nekada, čuti i vidjeti - i nešto naučiti iz toga.

Ova je novela po tome pomalo filozofska. Svrha joj je zapitati se, preispitati, naučiti. Ona je ovdje, baš kao što i sam naslov govori: za poduku - ako bude sreće.

____________________________

Kako do knjige: https://bit.ly/3KVEsjb

ponedjeljak, 4. travnja 2022.

ALKEMIČAR, Michael Scott

Izdavač: Plava Krava, 2021.
1. knjiga u serijalu Tajne besmrtnog Nicholasa Flamela
[eng. The Alchemyst: The secrets of the immortal Nicholas Flamel
Prijevod: Marija Kostović

Nicholas Flamel, slavni francuski alkemičar, stvarna je povijesna ličnost kojoj se pripisuje otkriće tajne besmrtnosti i pronalaska tzv. kamena mudraca. Radeći kao pisar i baratajući s raznim rijetkim rukopisima i knjigama, Flamel je navodno pronašao neobičnu alkemijsku knjigu Abrahama Židova. Neki vjeruju da je Flamel umro 1418. godine, dok neki vjeruju da mu je upravo ta knjiga pomogla otkriti tajnu vječnoga života.

Michael Scott upotrijebio je ovu premisu i nastavio priču o Nicholasu Flamelu na jedinstven, uzbudljiv i fantastično magičan način. I tu počinju 'Tajne besmrtnog Nicholasa Flamela'.

Nicholas Flamel i njegova supruga vlasnici su knjižare u San Franciscu, u kojoj radi i Josh Newman, dok Joshova blizanka Sophie radi u kafiću preko puta. Kada u knjižaru svrati neobičan lik, u potrazi za tajanstvenom knjigom, koju mu Flamelovi ne žele dati, Josh i Sophie svjedoče sukobu u kojem Flamelovi upotrijebe ništa drugo no magiju. Kako se kasnije ispostavi, tajanstveni čovjek bio je nitko drugi no John Dee, opasan alkemičar koji po svaku cijenu želi knjigu Abrahama Židova - istu knjigu koja je Flamelovima potrebna za stvaranje eliksira života, koji im osigurava besmrtnost. A u pogrešnim rukama, ova je knjiga ujedno i izuzetno opasna.

Bježeći pred Deejem i stvorenjima koja je prizvao da ih uništi, Flamelovi se sa Joshom i Sophie sklone na tajnovito mjesto, na kojem pokušaju doći do Scathach - moćne saveznice čija pomoć im je prijeko potrebna. A potrebna im je i pomoć nekoga dovoljno moćnog da pobudi magijski potencijal koji čuči i u Joshu i u Sophie, a koji su Flamelovi odmah zamijetili da postoji. Jer, Josh i Sophie nisu tek obični blizanci. Njihova priča ovdje tek počinje i puno je toga za otkriti...

Uzbudljiva, pustolovna, magična i prepuna akcije, prevrata i utrke s vremenom, ova je priča fantastično štivo koje se teško ispušta iz ruku. Uzbuđenje kreće već od samog početka knjige, i ne prestaje sve do posljednje stranice, na kojoj vas, pak, čeka itekako uzbudljiv cliffhanger.

Posebnost je ove priče što njene likove čine i stvarne povijesne ličnosti i neki stvarni povijesni događaji, čije su priče ovdje nastavljene ili ispričane na malo drugačiji način, odnosno iz nekog drugog kuta, za koji do sada nismo ni znali da postoji. Tako se, primjerice, u ovoj priči pojavljuje i najslavniji mač na svijetu - Excalibur. I još mnogo, mnogo, toga!

'Alkemičar' je tek početak jedne uzbudljive sage koju čine 'Tajne besmrtnog Nicholasa Flamela', a koja broji šest romana i zbirku od nekoliko kratkih priča. Reizdanje ovog serijala pun je pogodak, ako mene pitate, jer ova je priča definitivno zaslužila da ju vidimo, pročitamo, i u njoj uživamo u cijelosti. Nicholas Flamel slavan je lik, zastupljen u mnogim književnim i filmskim djelima - između ostalog, pojavio se i u Harryu Potteru - a upravo je ovaj serijal onaj u kojem je njegova uloga najmaštovitije i najfantastičnije ispričana.

Tko je čitao stara Algoritmova izdanja, vjerujem da vam ne trebam posebno preporučati da se vratite u magični svijet Michaela Scotta, a tko nije - reizdanje ovog serijala daje vam izvrsnu priliku da u taj svijet sada zavirite. A jednom kad zavirite, nećete htjeti tako skoro izaći, vjerujte mi. ;) 

____________________________________

Kako do knjige: https://plavakrava.hr/proizvod/alkemicar-2/

Pretplata na serijal: https://plavakrava.hr/pretplati-se-immortal-kolekcija/ 

utorak, 29. ožujka 2022.

KLETVA MRAČNA I SAMOTNA, Brigid Kemmerer

Izdavač: Sonatina, 2021.
1. knjiga Cursebreakers serijala
[eng. A curse so dark and lonely]
Prijevod: Ana Briški Đurđevac

"A tale as old as time... ♪♩"

'Ljepotica i Zvijer' moja je najdraža Disneyeva bajka, i u animiranom i u igranom obliku. Korijeni priče koja je nadahnula Disneyeve ekranizacije sežu još u 18. stoljeće (a prema nekim antropolozima, tragovi te priče mogu se naći i u pričama različitih kultura unatrag čak 4000 godina!), i pripisuju se francuskoj autorici Gabrielle-Suzanne Barbot de Villeneuve. Nakon nje, postoji još cijeli niz autora, redatelja, itd., koji su priči dali svoj pečat i stvorili neku njenu verziju, no srž priče ostala je ista: (ne)moguća ljubavna priča koja ruši sve granice i predrasude.

Verzija Brigid Kemmerer ovu priču smješta u bajkovito kraljevstvo Emberfall, čiji je prijestolonasljednik strašnom kletvom osuđen na nezamislivu patnju i borbu s čudovištem koje čuči u njemu samome, zarobljen u vremenskoj petlji u kojoj se ista jesen ponavlja opet i opet i opet... Jedino što ovu kletvu može prekinuti je djevojka koja će kraljevića Rhena istinski zavoljeti, ali s postojećim vremenskim ograničenjem i strašnom tajnom koju Rhen skriva, šanse da se nešto takvo dogodi gotovo su nikakve.

Sve dok Rhenov zapovjednik straže Grey u Emberfall ne dovede Harper.

"A song as old as rhyme... ♪♩"

Harper ni po čemu nije uobičajena heroina romantično-fantastičnih romana. Harper je borbena, hrabra i ne da se zafrkavati. Unatoč tjelesnom hendikepu - cerebralnoj paralizi od koje boluje od rođenja - Harper će učiniti sve kako bi se suprotstavila bilo čemu što joj poželi stati na put i onemogućiti joj da učini ono što smatra da je ispravno. Pri tome, njen hendikep nije nešto što ju koči, već nešto s čim se naučila živjeti - Harper ni u jednom trenutku ne dopušta da ju taj hendikep sputava. Na neki način, njena je bolest ujedno i njena snaga, i ono što ju čini drugačijom, ustrajnijom, jačom od ostalih (čak i u trenucima u kojima se njoj samoj to baš tako i ne čini).

Kemmererina priča, čiju okosnicu čine Harper, Rhen i Grey, nije samo romantična priča o nemogućoj ljubavi, već i priča o borbi za opstanak jednog kraljevstva, o borbi s unutarnjim demonima, o prijateljstvu koje može niknuti na najčudnijim mjestima i o savezima koji se sklapaju iz najnesebičnijih razloga. Naravno, tu je i ljubav - ili barem početak nečeg takvog - ali ne baš onako kako mislite da će se ta ljubav razviti. Priča je puno šira od toga svega.

"Beauty and the Beast... ♪♩"

Jako mi se svidio način na koji je Brigid Kemmerer prepričala - da tako kažem - priču o Ljepotici i Zvijeri. A jako su mi se svidjeli i likovi te priče. Rhen je tipični kraljević, na prvi pogled tašt i proračunat, ali također je i netko tko puno toga skriva ispod površine (uključujući i ogromnu bol s kojom se ponekad jako teško nosi). Grey je, pak, odmjeren, odlučan i do kraja odan Rhenu i kraljevstvu koje se zakleo štititi. No, i Grey, mračan i strašan, skriva i onu drugu, meku stranu koja tek ponekad dolazi do izražaja, a zbog koje ga je gotovo nemoguće ne zavoljeti. Harper mi je fantastična heroina, heroina koja u fantastičnim pričama zastupljuje jednu marginaliziranu skupinu ljudi i pokazuje nam kako razlog te marginalizacije nju ne određuje kao osobu. Ona je snažan ženski lik, ne svojoj cerebralnoj paralizi usprkos, nego zajedno s njom. Lik Harper ne okreće se oko njene bolesti, već je ona tek jedan djelić svega što Harper čini takvom kakva jest.

Uživala sam čitajući ovu priču i veselim se nastavku. Ako niste čitali, svakako pročitajte, a ako jeste, zanima me što kažete: tim Rhen ili tim Grey? Ja bih odabrala Greya. All the way! 💕

____________________________________ 

Kako do knjige: https://bit.ly/3IIaDAY

četvrtak, 10. ožujka 2022.

STRUČNJAK ZA LJUBOMORU I DRUGE PRIČE, Jo Nesbø

Izdavač: Fokus, 2021.
[norv. Sjalusimannen og andre fortellinger]
Prijevod: Jelena Loma

Jo Nesbø već nam je pokazao i dokazao kako se izvrsno snalazi i u kriminalističkim serijalima i u samostalnim trilerima, i u re-tellingu Shakespearea, pa čak i u romanima za djecu. A kakav je u formatu kratke priče? Pogađate: jednako dobar!

Ovo je njegova prva zbirka kratkih priča, od kojih su neke doslovno kratke - tek desetak ili dvadesetak stranica, dok su druge nešto duže i opširnije, poput naslovnog Stručnjaka za ljubomoru, koji je najduža priča u zbirci.

Ono što povezuje sve ove priče je emocija, a prevladavajuća emocija upravo je ljubomora.

Zbirku otvara kratka priča srž koje čini dijalog dvoje ljudi na jednom letu do Londona. Sama priča malo naginje na nekakav futuristički SF, što je zanimljivo, iako nisam baš kliknula s dvoje glavnih likova. Budući da su upravo ti likovi bili nositelji cijele priče, ova mi je priča bila najslabiji dio zbirke, iako ima svojih čari i svidio mi se način na koji završava.

Druga priča po redu, već spomenuti Stručnjak za ljubomoru, prava je mini detektivska priča, priča o zločinu iz strasti i nevjerojatno domišljatom načinu da se on prikrije. Nije baš tipična whodunnit priča, jer akteri ove priče puno toga skrivaju ispod površine, tj. nitko nije baš onakav kakvim se doima. Zaplet je donekle predvidiv, ali način na koji priča završava ipak iskače iz uobičajenih narativnih okvira. U ovoj priči ima najviše pripovijedanja, najviše detalja, zbog čega je i njena radnja najsporija u odnosu na ostale, ali ne mogu reći da mi nije bila zanimljiva. Mislim da bi se upravo ova priča najviše mogla svidjeti svima onima koji su u ovoj zbirci očekivali nešto nalik na uobičajenog Nesbøa.

Kratka priča meni je osobno vrlo zanimljiv književni format, u kojem romanopisci često baš i ne briljiraju. Za nju je potreban posve drugačiji način pisanja od onog za pisanje romana. Kratke su priče upravo to - kratke, jezgrovite cjeline s ograničenim brojem likova, koje se fokusiraju na samo jedan bitan događaj, no koje su ipak cjelovite i na čitatelja trebaju ostaviti jak dojam. Barem bi, ako mene pitate, one najbolje to trebale. Nesbøu to uspijeva, itekako!

Prve dvije priče ovdje ostavile su na mene možda nešto slabiji dojam, ali zato je ostatak zbirke u potpunosti taj dojam popravio. Ne mogu odrediti koja mi je od ostalih priča sadržanih u ovoj zbirci bila baš najbolja (možda Odd?), jer me se svaka dojmila na malo drugačiji način. No u svima sam njima pronašla ono što i inače tražim u kratkim pričama: jezgrovitost, efektnost i snagu emocija koje su u njima prikazane. Također, sve su me iznenadile načinom na koji se radnja u njima odvila.

Svidio mi se i način na koji Nesbø ovdje portretira likove, tj. naglasak koji stavlja na likove koji su više možda zlikovci nego heroji i splet okolnosti koji ih je natjerao da to budu. Ljubomora je sama po sebi snažna emocija, korijen mnogih krivih postupaka i skretanja u pogrešnom smjeru. Ovdje je ona ono nešto što sve priče povezuje, ali i ono nešto što ih sve pokreće.

Kupio me Harryem, iznenadio Doktorom Proktorom, naučio na izvrsnost u samostalnim romanima. Zbog svega toga nisam od Nesbøa ništa manje očekivala ni od ovih kratkih priča. U čemu god da se pišući okuša, u svemu je izvrstan. Sad već standardno. :)

__________________________________________

Kako do knjige: https://bit.ly/3CuDeIm